Paroles et traduction Alena Vinnitskaya - Золушка
Жизнь
не
похожа
на
сладкую
сказку
Life
isn't
like
a
fairy
tale,
my
dear
Это
ты
знаешь
не
хуже
меня
You
know
better
than
anyone
Сладкого
хочешь,
купи
шоколадку
If
you
want
something
sweet,
buy
a
chocolate
bar
А
глупости
эти
оставь
для
себя
And
leave
the
nonsense
to
yourself
Ты
мечтаешь,
чтобы
было
You
dream
to
be
Как
у
Золушки
красиво
Like
Cinderella
in
all
her
glory
Платье,
туфельки,
карета
A
gown,
glass
slippers,
a
carriage
И
красавец-принц
при
этом
And
a
handsome
prince
at
your
side
Бьют
часы,
ты
понимаешь
The
clock
strikes,
you
realize
Что
рассеялся
туман
That
the
fog
has
cleared
Всё
равно
опять
мечтаешь
Yet,
you
still
dream
Веришь,
всё
равно
в
обман
You
still
believe
in
the
illusion
Фея
ведь
тоже
развлечься
не
против
The
fairy
godmother
is
just
having
a
bit
of
fun
Красивых,
хороших,
наивных
находит
She
finds
the
beautiful,
the
good,
the
naive
Дарит
им
ночь
фейерверков
и
страсти
She
gives
them
a
night
of
fireworks
and
passion
Всего
одну
ночь
удовольствий
и
счастья
Just
one
night
of
pleasure
and
bliss
Ведь
ты
мечтаешь,
чтобы
было
You
dream
to
be
Как
у
Золушки
красиво
Like
Cinderella
in
all
her
glory
Платье,
туфельки,
карета
A
gown,
glass
slippers,
a
carriage
И
красавец-принц
при
этом
And
a
handsome
prince
at
your
side
Бьют
часы,
ты
понимаешь
The
clock
strikes,
you
realize
Что
рассеялся
туман
That
the
fog
has
cleared
Всё
равно
опять
мечтаешь
Yet,
you
still
dream
Веришь,
всё
равно
в
обман
You
still
believe
in
the
illusion
Бьют
часы,
ты
понимаешь
The
clock
strikes,
you
realize
Что
рассеялся
туман
That
the
fog
has
cleared
И
игру
не
прекращаешь
And
you
don't
stop
playing
the
game
Веришь,
всё
равно
в
обман
You
still
believe
in
the
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. вінницька
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.