Paroles et traduction Алена Винницкая - Подари мне свое сердце
Подари мне свое сердце
Give Me Your Heart
День,
этот
день
самый
яркий
наверно
This
day,
the
brightest
ever
В
нашей
с
тобой
судьбе
In
our
destiny
Ты
был
не
смел,
волновался
ужасно
You
were
shy,
nervous
as
hell
Но
все
же
признался
мне
But
you
confessed
to
me
Так
старомодно
и
смешно
по-детски
So
old-fashioned
and
silly
like
a
child
Как
в
черно-белом
кино
Like
in
a
black-and-white
film
Все
так
наивно
и
не
совершенно
So
naive
and
imperfect
В
нашем
маленьком
фильме
In
our
little
movie
Пусть
не
модном,
но
стильном
Maybe
not
trendy
but
stylish
Подари
мне
свое
сердце
Give
me
your
heart
Подари
мне
свою
душу
Give
me
your
soul
Полетели
в
заоблачный
край
Let's
fly
to
the
sky
Пусть
вернутся
невозможно
Even
if
we
can't
go
back
И
начать
с
нуля
так
сложно
And
starting
from
zero
is
so
hard
Между
будущим
и
прошлым
выбирай
Choose
between
the
future
and
the
past
Помнишь
какое
тогда
было
солнце
Remember
the
sunny
day
И
на
земле
наша
тень
And
our
shadows
on
the
ground
Яркие
краски
вовек
не
сотрутся
Bright
colors
will
never
fade
В
нашем
маленьком
фильме
In
our
little
movie
Пусть
не
модном,
но
стильном
Maybe
not
trendy
but
stylish
Подари
мне
свое
сердце
Give
me
your
heart
Подари
мне
свою
душу
Give
me
your
soul
Полетели
в
заоблачный
край
Let's
fly
to
the
sky
Пусть
вернутся
невозможно
Even
if
we
can't
go
back
И
начать
с
нуля
так
сложно
And
starting
from
zero
is
so
hard
Между
будущим
и
прошлым
выбирай
Choose
between
the
future
and
the
past
В
нашем
маленьком
фильме
In
our
little
movie
Пусть
не
модном,
но
стильном
Maybe
not
trendy
but
stylish
Подари
мне
свое
сердце
Give
me
your
heart
Подари
мне
свою
душу
Give
me
your
soul
Полетели
в
заоблачный
край
Let's
fly
to
the
sky
Пусть
вернутся
невозможно
Even
if
we
can't
go
back
И
начать
с
нуля
так
сложно
And
starting
from
zero
is
so
hard
Между
будущим
и
прошлым
выбирай
Choose
between
the
future
and
the
past
Между
будущим
и
прошлым
выбирай
Choose
between
the
future
and
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.