Алёна Высотская - День и ночь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алёна Высотская - День и ночь




День и ночь
Day and Night
Ненаписанные строчки, недосказаны слова.
Unwritten lines, unspoken words.
Нерасставленные точки не поставить никогда.
Dots left unplaced never to be set.
Их разлука будет вечной, и не сбудутся мечты.
Their separation will be eternal, and dreams will not come true.
На эту боль не бесконечно они обречены.
They are not condemned to this pain indefinitely.
И плакала ночь, и тосковал день.
And the night wept, and the day yearned.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
No one could help, rays turned into shadows.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
And only the night's dawn, you at the day's end
Успел сказать привет, прощались как всегда.
Managed to say hello, said goodbye as always.
Роняет ночь слезы-звезды, облетает днем листва.
Night drops star-tears, day's foliage falls.
Доносит ветер тихий, грозный, любви записки иногда.
The wind carries quiet, stormy, love notes sometimes.
Для них нет плохой погоды, часы свиданья так точны.
For them, there is no bad weather, the hours of their rendezvous are so precise.
Минуты, сутки, годы, - они обречены.
Minutes, days, years - they are doomed.
И плакала ночь, и тосковал день.
And the night wept, and the day yearned.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
No one could help, rays turned into shadows.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
And only the night's dawn, you at the day's end
Успел сказать привет, прощались как всегда.
Managed to say hello, said goodbye as always.
И плакала ночь...
And the night wept...
И тосковал день...
And the day yearned...
И плакала ночь, и тосковал день.
And the night wept, and the day yearned.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
No one could help, rays turned into shadows.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
And only the night's dawn, you at the day's end
Успел сказать привет, прощались как всегда.
Managed to say hello, said goodbye as always.
И плакала ночь, и тосковал день.
And the night wept, and the day yearned.
Никто не мог помочь, лучи превращались в тень.
No one could help, rays turned into shadows.
И лишь ночной рассвет, ты на закате дня
And only the night's dawn, you at the day's end
Успел сказать привет, прощались как всегда.
Managed to say hello, said goodbye as always.





Writer(s): а. высотская


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.