Схожу с ума
Ich werde verrückt
Что
такое
искренность,
расскажи
Was
ist
Aufrichtigkeit,
sag
mir
Даже
искр
не
осталось
– потушили
Nicht
einmal
Funken
sind
geblieben
– alles
ausgelöscht
О
тебе
не
думать
проще,
вроде
бы,
вроде
бы
Nicht
an
dich
zu
denken
ist
einfacher,
scheinbar,
scheinbar
И
как
мне
быть?
Und
was
soll
ich
tun?
А
я
среди
всех
прохожих
ищу
лишь
тебя
Und
ich
suche
unter
all
den
Passanten
nur
dich
Во
мне
ничего
не
осталось
– одна
пустота
In
mir
ist
nichts
mehr
übrig
– nur
Leere
А
я
среди
всех
прохожих
ищу
лишь
тебя
Und
ich
suche
unter
all
den
Passanten
nur
dich
Да,
это
не
в
первый
раз,
может
я
схожу
с
ума
Ja,
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
vielleicht
werde
ich
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Каждый
раз,
каждый
раз
я
вру
себе
о
том,
что
Jedes
Mal,
jedes
Mal
belüge
ich
mich
selbst,
dass
Без
тебя
меня
нет,
но
с
тобой
тоже
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
aber
mit
dir
auch
nicht
Все
равно,
все
равно,
целься,
куда
хочешь
Egal,
egal,
ziele,
wohin
du
willst
Пусть
сегодня
поболит,
завтра
будет
проще
Lass
es
heute
wehtun,
morgen
wird
es
leichter
sein
Чувств
давно
не
видно
Gefühle
sind
längst
nicht
mehr
zu
sehen
От
твоей
любви
осталось
Von
deiner
Liebe
ist
nur
noch
Пустая
палитра
Eine
leere
Palette
geblieben
И
пачка
сигарет
Und
eine
Schachtel
Zigaretten
Я
не
могу
остановиться
Ich
kann
nicht
aufhören
Заново
влюбиться
Mich
neu
zu
verlieben
Я
искала
тебя
в
лицах
Ich
habe
dich
in
Gesichtern
gesucht
Но
тебя
там
нет
Aber
du
bist
nicht
da
Что
такое
искренность,
расскажи
Was
ist
Aufrichtigkeit,
sag
mir
Даже
искр
не
осталось
– потушили
Nicht
einmal
Funken
sind
geblieben
– alles
ausgelöscht
О
тебе
не
думать
проще,
вроде
бы,
вроде
бы
Nicht
an
dich
zu
denken
ist
einfacher,
scheinbar,
scheinbar
И
как
мне
быть?
Und
was
soll
ich
tun?
А
я
среди
всех
прохожих
ищу
лишь
тебя
Und
ich
suche
unter
all
den
Passanten
nur
dich
Во
мне
ничего
не
осталось
– одна
пустота
In
mir
ist
nichts
mehr
übrig
– nur
Leere
А
я
среди
всех
прохожих
ищу
лишь
тебя
Und
ich
suche
unter
all
den
Passanten
nur
dich
Да,
это
не
в
первый
раз,
может
я
схожу
с
ума
Ja,
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
vielleicht
werde
ich
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Я
схожу
с
ума
Ich
werde
verrückt
Схожу
с
ума
Werde
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.