Paroles et traduction Анастасия Карпова - Согреться
В
такт
играют
мгновения,
мне
будто
всё
снится.
Moments
playing
in
time,
as
if
I'm
dreaming.
Я,
закрою
глаза,
забуду
все
лица.
I'll
close
my
eyes,
forget
every
face
I'm
seeing.
Ты,
как
будто
случайно
мне
стёр
все
границы.
You
accidentally
erased
all
my
boundaries.
Я
в
это
время
временно
перепишу
страницы.
During
this
time,
I'll
temporarily
rewrite
my
story.
Забери
с
собой
слова.
Take
my
words
away.
И
забери
душу
и
забери
сердце.
And
take
my
soul,
and
take
my
heart.
Они
без
тебя,
как
без
тепла.
Without
you,
they're
like
without
warmth.
Не
смогут
согреться.
Unable
to
stay
warm.
Забери
с
собой
слова.
Take
my
words
away.
И
забери
душу
и
забери
сердце.
And
take
my
soul,
and
take
my
heart.
Они
без
тебя,
как
без
тепла.
Without
you,
they're
like
without
warmth.
Не
смогут
согреться.
Unable
to
stay
warm.
Да,
всё
это
случайно,
всё
словно
не
с
нами.
Yes,
this
is
all
just
a
coincidence,
like
it's
not
even
happening
to
us.
И,
всё
необратимо
оно,
как
цунами.
And
yet,
it's
irreversible,
like
a
tsunami.
Ты,
как
будто
случайно
мне
стёр
все
границы.
You
accidentally
erased
all
my
boundaries.
Я
в
это
время
временно
перепишу
страницы.
During
this
time,
I'll
temporarily
rewrite
my
story.
Забери
с
собой
слова.
Take
my
words
away.
И
забери
душу
и
забери
сердце.
And
take
my
soul,
and
take
my
heart.
Они
без
тебя,
как
без
тепла.
Without
you,
they're
like
without
warmth.
Не
смогут
согреться.
Unable
to
stay
warm.
Забери
с
собой
слова.
Take
my
words
away.
И
забери
душу
и
забери
сердце.
And
take
my
soul,
and
take
my
heart.
Они
без
тебя,
как
без
тепла.
Without
you,
they're
like
without
warmth.
Не
смогут
согреться.
Unable
to
stay
warm.
Забери
с
собой
слова.
Take
my
words
away.
И
забери
душу
и
забери
сердце.
And
take
my
soul,
and
take
my
heart.
Они
без
тебя,
как
без
тепла.
Without
you,
they're
like
without
warmth.
Не
смогут
согреться.
Unable
to
stay
warm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.