Анастасия Приходько - Вспыхнет свет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анастасия Приходько - Вспыхнет свет




Вспыхнет свет
The Light Will Flash
Вспыхнет свет, развеется мрак,
The light will flash, the darkness will dissipate,
Звезды погаснут и потеряются,
The stars will fade and get lost,
Плач одиноких собак
The cries of lonely dogs
В асфальте пустом растворяется.
Dissolve in the empty asphalt.
Вспыхнет свет, пустые глаза,
The light will flash, empty eyes,
Плачут, ведь ночь, режут кинжалами.
They cry, for it is night, they cut with daggers.
Небес чужих бирюза
The turquoise of foreign skies
Падает вниз одеялами.
Falls down like blankets.
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
Вспыхнет свет, накроет волна.
The light will flash, a wave will cover.
Стоны аскета... черными каплями.
The moans of the ascetic... black drops.
Разорвется луна,
The moon will tear apart,
Театр захлебнется спектаклями.
The theater will choke on plays.
Вспыхнет свет. Обломки пусты,
The light will flash. The rubble is empty,
Крикнут, отвыкнув от пустотелости.
They will cry out, unaccustomed to emptiness.
Ладони немых богинь
The palms of the mute goddesses
Страдают от престарелости.
Suffer from old age.
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...
вспыхнет свет, так и знай, так и знай...
The light will flash, just know it, just know it...





Writer(s): н. приходько


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.