Поцелуй меня, удача!
Küss mich, Glück!
Судьба
моя
сударочка,
нежданно
и
непрошено
Mein
Schicksal,
meine
Liebste,
unerwartet
und
ungebeten
Дарила
мне
подарочки,
плохие
и
хорошие
Gab
mir
Geschenke,
schlechte
und
gute
Далек
я
от
невинности,
не
плакался
не
жалился
Weit
bin
ich
von
Unschuld,
hab'
nicht
geweint,
nicht
geklagt
Но
если
по
взаимности,
так
я
всегда
пожалуйста
Doch
wenn's
auf
Gegenseitigkeit
beruht,
bin
ich
immer
gern
bereit
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Всяк
за
себя
дает
ответ
молва
потом
проложит
след
Jeder
steht
für
sich
selbst
ein,
Gerüchte
folgen
dann
der
Spur
И
где
то
спрятан
обьектив,
разбот
и
негатив
Und
irgendwo
versteckt:
Objektiv,
Zwist
und
Negativ
Я
отношусь
по
разному,
собратьям
да
по
разуму
Ich
seh'
es
unterschiedlich,
bei
den
Brüdern
im
Geiste
Бывало
и
поддаш
кому,
но
чаще
по
хорошему
Manchmal
teilt
man
auch
aus,
doch
meistens
im
Guten
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Душа
за
братсво
борется,
а
ум
за
деньги
мается
Die
Seele
kämpft
für
Bruderschaft,
der
Geist
sorgt
sich
ums
Geld
Когда
же
все
устроится,
когда
же
все
направится
Wann
richtet
sich
denn
alles
ein,
wann
lenkt
sich
alles?
Кому
судьба
молить
и
ждать,
кому
повелевать
и
брать
Dem
einen
Schicksal:
fleh'n
und
warten,
dem
andern:
herrschen
und
sich
nehmen
Да
все
хотят
наоборот,
источник
счастья
сам
народ
Doch
alle
woll'n
das
Gegenteil,
die
Quelle
des
Glücks
ist
das
Volk
selbst
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Поцелуй
меня
удача,
а
захочешь
обними
Küss
mich,
Glück,
und
wenn
du
willst,
umarm
mich
Ну
а
нет,
так
не
заплачу,
кого
хочешь
выбери
Und
wenn
nicht,
so
wein'
ich
nicht,
wähl
aus,
wen
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. полотно
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.