Paroles et traduction Ангел-хранитель - Сердце матери
Сердце матери
A Mother's Heart
«Сердце
матери»
"A
Mother's
Heart"
Какой
красивый
и
хороший
парень!
What
a
handsome
and
charming
young
man!
Всегда
вокруг
завидовали
ей.
Everyone
always
envied
her.
В
судьбе
её
единственный
подарок,
In
her
destiny,
he
was
the
only
gift,
Подарок
матери,
что
не
спала
ночей.
A
mother's
gift,
who
hadn't
slept
for
nights.
Но
время
шло
и
так
всегда
бывает
But
time
passed
and
as
it
always
does,
Влюбился
он
в
красавицу
одну,
He
fell
in
love
with
a
beautiful
woman,
Ей
предан
был,
но
с
ним
она
играла
He
was
devoted
to
her,
but
she
played
with
him,
Забавы
ради,
говоря,
люблю!
For
fun,
saying,
I
love
you!
Сказала:
хочешь
буду
я
твоею!
She
said:
I
will
be
yours
if
you
want,
Но
только
должен
ты
мне
принести,
But
only
if
you
can
bring
me,
Не
что
нибудь,
а
сердце
я
желаю,
Not
just
anything,
but
the
heart
I
desire,
Что
мамы
бьётся
у
твоей
в
груди.
That
beats
in
your
mother's
chest.
Не
урони
и
не
сломай,
Don't
drop
it
or
break
it,
Имя
твоё
в
себе
хранило.
It
bears
your
name.
Крепче
держи,
время
меня
Hold
it
tightly,
time
has
На
"до"
и
"после"
разделило.
Divided
me
into
"before"
and
"after."
Не
может
быть
нелепее
желанья,
There
can't
be
a
more
absurd
desire,
Но
у
любви
ведь
тоже
нет
границ.
But
then
again,
love
has
no
boundaries.
И
вырвал
ночью
сердце
своей
мамы,
And
so
he
tore
out
his
mother's
heart,
Держа
в
ладонях,
к
ней
он
поспешил.
Holding
it
in
his
hands,
he
rushed
to
her.
И
он
бежал,
а
ветви
словно
пели
And
as
he
ran,
the
branches
seemed
to
sing,
"-
Что
ты
наделал?
Что
ты
натворил?"
"-
What
have
you
done?
What
have
you
done?"
Но
он
внимания
на
них
не
обращая
But
he
paid
no
attention
to
them,
Упал
на
землю
выбившись
из
сил
And
fell
to
the
ground,
exhausted.
Не
урони
и
не
сломай,
Don't
drop
it
or
break
it,
Имя
твоё
в
себе
хранило.
It
bears
your
name.
Крепче
держи,
время
меня
Hold
it
tightly,
time
has
На
"до"
и
"после"
разделило.
Divided
me
into
"before"
and
"after."
Не
урони
и
не
сломай,
Don't
drop
it
or
break
it,
Имя
твоё
в
себе
хранило.
It
bears
your
name.
Крепче
держи,
не
отпускай!
Hold
it
tightly,
don't
let
go!
????????????????????
????????????????????
Внезапно
сердце
с
ним
заговорило,
Suddenly,
the
heart
spoke
to
him,
Из
него
голос
матери
звучал:
And
his
mother's
voice
sounded
from
within:
"-
Как
ты
сынок?
Скажи,
тебе
не
больно?
"-
How
are
you,
my
son?
Tell
me,
are
you
not
hurt?
Вставай,
иди,
ведь
ждёт
она
тебя."
Rise
and
go,
for
she
awaits
you."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Роман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.