Андрей Бандера - Осенний дождь - traduction des paroles en allemand




Осенний дождь
Herbstregen
Осенний дождь идёт который день
Herbstregen fällt schon seit Tagen,
Осенний дождь и ночью, и с утра
Herbstregen, nachts und auch am Morgen.
Осенний дождь одна сплошная тень
Herbstregen nur ein einziger Schatten,
А мы простились вечером вчера
Und wir verabschiedeten uns gestern Abend.
Осенний дождь, и уезжаешь ты
Herbstregen, und du fährst fort,
Осенний дождь слезою на губах
Herbstregen, wie Tränen auf deinen Lippen.
Осенний дождь, и мокрые цветы
Herbstregen, und nasse Blumen,
Осенний дождь в твоих родных глазах
Herbstregen in deinen lieben Augen.
Осенний дождь на сердце у меня
Herbstregen liegt auf meinem Herzen,
Осенний дождь, и небо пеленой
Herbstregen, und der Himmel in Schleiern.
Я так хочу, чтоб не было дождя
Ich wünschte so sehr, es gäbe keinen Regen,
И ты всегда, всегда была со мной
Und du wärst immer, immer bei mir.
Осенний дождь когда-нибудь пройдёт
Herbstregen wird irgendwann vorübergehen,
И снова солнце улыбнётся нам
Und die Sonne wird uns wieder anlächeln.
Но, загрустит, когда любовь уйдёт
Doch er wird traurig, wenn die Liebe vergeht,
Осенний дождь с разлукой пополам!
Herbstregen, halb Abschied, halb Schmerz!





Writer(s): вячеслав клименков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.