Paroles et traduction Андрей Бандера - Сбереги любимую
Сбереги любимую
Protect my beloved
Ноченька
желанная,
самую
красивую
Oh
longed-for
night,
save
her
who
is
the
most
beautiful,
От
обид
с
обманами
сбереги
любимую
Protect
my
beloved
from
insults
and
deceit.
От
седого
инея,
нежную,
как
пёрышко
From
the
hoary
frost,
protect
her,
so
delicate
as
a
feather,
Сбереги
мне
милую,
светлую,
как
солнышко
Protect
for
me
my
darling,
so
radiant
as
the
sun.
Как
я
раньше
мог
жить
без
тебя?
How
could
I
have
lived
without
you
before?
Я
не
верю,
что
это
не
сон
I
cannot
believe
that
this
is
not
a
dream.
А
последние
дни
сентября
And
the
last
days
of
September
Золотым
догорают
огнём
Are
fading
away
with
golden
fire.
Этот
тёплый,
застенчивый
дождь
This
warm,
bashful
rain
Бесконечно
целует
карниз
Endlessly
kisses
the
cornice.
А
у
нас
впереди
с
тобой
ночь
And
tonight
lies
before
us,
А
ещё
впереди
у
нас
жизнь
And
beyond
that,
our
whole
life
lies
before
us.
Ноченька
желанная,
самую
красивую
Oh
longed-for
night,
save
her
who
is
the
most
beautiful,
От
обид
с
обманами
сбереги
любимую
Protect
my
beloved
from
insults
and
deceit.
От
седого
инея,
нежную,
как
пёрышко
From
the
hoary
frost,
protect
her,
so
delicate
as
a
feather,
Сбереги
мне
милую,
светлую,
как
солнышко
Protect
for
me
my
darling,
so
radiant
as
the
sun.
Под
осеннюю
песню
дождя
To
the
autumnal
song
of
the
rain
Улетает
печаль
моя
прочь
My
sorrow
flies
far
away.
Я
искал
очень
долго
тебя
I
sought
you
for
so
long,
И
у
нас
впереди
эта
ночь
And
tonight
lies
ahead
of
us.
Не
позволю
я
плакать
тебе
I
will
not
allow
you
to
weep,
И
любой
твой
исполню
каприз
And
I
will
fulfill
your
every
whim.
Я
тебя
повстречал
в
сентябре
I
encountered
you
in
September
А
любить
буду
целую
жизнь
And
will
love
you
all
my
life.
Ноченька
желанная,
самую
красивую
Oh
longed-for
night,
save
her
who
is
the
most
beautiful,
От
обид
с
обманами
сбереги
любимую
Protect
my
beloved
from
insults
and
deceit.
От
седого
инея,
нежную,
как
пёрышко
From
the
hoary
frost,
protect
her,
so
delicate
as
a
feather,
Сбереги
мне
милую,
светлую,
как
солнышко
Protect
for
me
my
darling,
so
radiant
as
the
sun.
Ноченька
желанная,
самую
красивую
Oh
longed-for
night,
save
her
who
is
the
most
beautiful,
От
обид
с
обманами
сбереги
любимую
Protect
my
beloved
from
insults
and
deceit.
От
седого
инея,
нежную,
как
пёрышко
From
the
hoary
frost,
protect
her,
so
delicate
as
a
feather,
Сбереги
мне
милую,
светлую,
как
солнышко
Protect
for
me
my
darling,
so
radiant
as
the
sun.
(Нежную,
как
перышко)
(As
delicate
as
a
feather)
(Светлую,
как
солнышко)
(As
radiant
as
the
sun)
Ноченька
желанная
Oh
longed-for
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений коновалов, софия егорова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.