Paroles et traduction Андрей Бандера - Я тобой переболею
Я тобой переболею
I Will Get Over You
Знаешь,
я
тобой
переболею
You
know,
I
will
get
over
you
Образ
твой,
пусть
медленно,
но
тает
Your
image,
though
slowly,
fades
away
Ни
о
чём
я
больше
не
жалею
I
regret
nothing
anymore
Сердце
поболит
и
перестанет
My
heart
will
ache
and
then
it
will
stop
Пусть
тебе
звезду
с
небес
подарят
Let
them
give
you
a
star
from
the
sky
Нам
осталось
только
лишь
проститься
All
that
is
left
for
us
is
to
say
goodbye
А
родную
улицу
состарят
And
our
native
street
will
grow
old
В
тихом
танце
высохшие
листья
With
dry
leaves
dancing
quietly
Отболею,
отпою,
отплачу
I
will
suffer,
sing,
cry,
and
pay
back
Нет
уж
в
сердце
прежнего
огня
There
is
no
longer
any
fire
in
my
heart
Отвернулась
госпожа
удача
Lady
luck
has
turned
away
И
тебе
нет
дела
до
меня
And
you
don't
care
about
me
Я
лихую
молодость
растрачу
I
will
waste
my
reckless
youth
В
откровеньях
чьих-то
синих
глаз
In
the
revelations
of
someone
else's
blue
eyes
Отболею,
отпою,
отплачу
I
will
suffer,
sing,
cry,
and
pay
back
По
любви,
что
в
жизни
только
раз
For
the
love
that
happens
only
once
in
a
lifetime
Не
сберёг
венчальную
корону
I
did
not
protect
the
wedding
crown
Осень
смотрит
в
окна
безучастно
Autumn
looks
in
the
windows
indifferently
Кочевой
звездой
по
небосклону
As
a
nomadic
star
across
the
sky
Покатилось
призрачное
счастье
Illusory
happiness
rolled
away
А
знаешь,
я
тобой
переболею
You
know,
I
will
get
over
you
Ты
как
осень,
что
меняет
платья
You
are
like
autumn,
changing
dresses
А
потом
лучиною
дотлею
And
then
I
will
burn
out
like
a
tinder
В
чьих-нибудь
совсем
чужих
объятьях
In
someone
else's
completely
strange
embrace
Отболею,
отпою,
отплачу
I
will
suffer,
sing,
cry,
and
pay
back
Нет
уж
в
сердце
прежнего
огня
There
is
no
longer
any
fire
in
my
heart
Отвернулась
госпожа
удача
Lady
luck
has
turned
away
И
тебе
нет
дела
до
меня
And
you
don't
care
about
me
Я
лихую
молодость
растрачу
I
will
waste
my
reckless
youth
В
откровеньях
чьих-то
синих
глаз
In
the
revelations
of
someone
else's
blue
eyes
Отболею,
отпою,
отплачу
I
will
suffer,
sing,
cry,
and
pay
back
По
любви,
что
в
жизни
только
раз
For
the
love
that
happens
only
once
in
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): софия егорова, валерий антонюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.