Андрей Заря - Дед - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Андрей Заря - Дед




Дед
Grandpa
Одиннадцать побегов, десятки лагерей
Eleven escapes, dozens of camps
Отсиженно пол века, нет дома и детей
Spent half a century, no home, no kids
Откинулся на волю под семьдесят уже
Released into the wild at almost seventy
Здоровье никакое, все отданно тюрьме!
Health is lousy, everything given to prison!
Он все также на корточках
He's still squatting
А в зубах папиросочка
And a cigarette in his teeth
И в глазах не поддельный блеск
And a genuine twinkle in his eyes
Фору даст пацанам
He'll give the boys a run for their money
Позавидуешь памяти
You'll envy his memory
Не услышишь слов матерных
You won't hear any cuss words
Душ загубленных тоже нет
No lost souls either
Все почти за карман
Almost everything for a pocket
Идут к нему как к Богу
They come to him like a God
Он видит насквозь всех
He sees through everyone
Подушка кислорода
Oxygen pillow
Ему нужней чем смех
He needs it more than laughter
С ним так легко, нормальным
It's so easy with him, normal
А бесам тяжело
But it's hard for the demons
Конторой персонально
Personally by the office
Снимается кино
A movie is being filmed
Он все также на корточках
He's still squatting
А в зубах папиросочка
And a cigarette in his teeth
И в глазах не поддельный блеск
And a genuine twinkle in his eyes
Фору даст пацанам
He'll give the boys a run for their money
Позавидуешь памяти
You'll envy his memory
Не услышишь слов матерных
You won't hear any cuss words
Душ загубленных тоже нет
No lost souls either
Все почти за карман
Almost everything for a pocket
Но часто почему то
But often for some reason
Он вспоминает то
He remembers that
Войну с сучней и смуту
The war with the bitch and the turmoil
С подачи оперов
At the instigation of operatives
Прошло уже пол века
Half a century has passed
Но все же в лагерях
But still in the camps
Не стало меньше зэков
There are no fewer prisoners
Но меньше все бродяг
But less than all the vagabonds
Он все также на корточках
He's still squatting
И в зубах папиросочка
And a cigarette in his teeth
И в глазах не поддельный блеск
And a genuine twinkle in his eyes
Фору даст пацанам
He'll give the boys a run for their money
Позавидуешь памяти
You'll envy his memory
Не услышишь слов матерных
You won't hear any cuss words
Душ загубленных тоже нет
No lost souls either
Все почти за карман
Almost everything for a pocket
Что жизнь отмерила ему
What life gave him
Он выбрал сам свою судьбу
He chose his own destiny
Все как хотел, вот только не было свободы!
Everything as he wanted, only there was no freedom!
Не убивал, за честь стоял
Didn't kill, stood up for honor
И никогда не предавал
And he never betrayed
Никем не писанные строгие законы!
Unwritten strict laws!
Ушел зимой холодной
Gone in a cold winter
На семдесят седьмом
At seventy-seventh
Нехватка кислорода
Lack of oxygen
А думали спасем
And we thought we would save
И вырос над могилой
And grew above the grave
Из камня как живой
From stone like a living one
Чтоб люди не забыли
So that people would not forget
При жизни был какой!
What he was like in life!
Он все также на корточках
He's still squatting
А в зубах папиросочка
And a cigarette in his teeth
И в глазах не поддельный блеск
And a genuine twinkle in his eyes
Фору даст пацанам
He'll give the boys a run for their money
Позавидуешь памяти
You'll envy his memory
Не услышишь слов матерных
You won't hear any cuss words
Душ загубленных тоже нет
No lost souls either
Все почти за карман
Almost everything for a pocket





Writer(s): а. зарянский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.