Paroles et traduction Андрей Калинин - Отец
В
тот
вечер
мы
просто
сидели
и
долго
молчали
That
evening
we
simply
sat
and
were
silent
for
a
long
time
И
с
грустью
смотрели
друг
другу
в
родные
глаза
And
we
looked
into
each
other's
eyes
with
sadness
В
душе
накопилось
так
много
ненужной
печали
So
much
unnecessary
sorrow
has
accumulated
in
our
souls
Но
время
ушло,
ничего
не
вернётся
назад
But
time
has
passed,
and
nothing
will
return
Отец
мой,
родной,
где
ты
был
столько
времени
My
father,
dear,
where
have
you
been
for
so
long
Твой
сын
сам
давно
повзрослел
Your
son
has
long
since
grown
up
himself
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
Говорила
мне
мама
— не
печалься
сынок
My
mother
used
to
tell
me
- don't
be
sad
son
Твой
отец,
без
тебя
может
быть
одинок
Your
father
could
be
lonely
without
you
Просто
в
жизни
у
нас
не
сложились
пути
It's
just
that
our
paths
in
life
has
not
come
together
Ты
его
если
сможешь,
конечно,
прости
If
you
can,
forgive
him
Отец
мой,
родной,
где
ты
был
столько
времени
My
father,
dear,
where
have
you
been
for
so
long
Твой
сын
сам
давно
повзрослел
Your
son
has
long
since
grown
up
himself
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
И
мужская
слеза
на
щеке
заблестела
And
a
masculine
tear
glistened
on
his
cheek
Мы
с
отцом
обнялись,
сразу
стало
теплей
My
father
and
I
hugged
each
other,
and
at
once
it
became
warmer
И
душа
у
меня
словно
в
рай
полетела
And
my
soul
flew
to
heaven
as
if
on
wings
Как
же
трудно
на
свете
без
близких
людей
How
difficult
it
is
in
the
world
without
those
who
are
close
Отец
мой,
родной,
где
ты
был
столько
времени
My
father,
dear,
where
have
you
been
for
so
long
Твой
сын
сам
давно
повзрослел
Your
son
has
long
since
grown
up
himself
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
Я
словно
без
роду,
без
племени
I'm
like
a
man
without
a
family
or
tribe
Всю
жизнь
тебя
встретить
хотел
I've
wanted
to
meet
you
my
entire
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гутин андрей вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.