Paroles et traduction Андрей Леницкий - За тобой
За
тобой
одной,
дождь
бежит
стеной.
The
rain
falls
in
sheets,
just
for
you.
Для
тебя
одной,
небо
под
луной.
The
moonlit
sky
exists,
only
for
you.
Но
не
надо,
не
надо,
не
надо,
играть
со
мной.
But
please,
please,
please,
don't
play
with
my
heart.
Холодное
небо,
согрето
твоими
звёздами.
The
cold
sky,
warmed
by
your
starlight.
Ты
знаешь
ответы,
на
все
разговоры
о
любви.
You
know
the
answers,
to
all
the
talks
about
love.
Ты
солнце,
ты
ветер,
внушаешь
в
меня
надежды
и.
You
are
the
sun,
you
are
the
wind,
you
inspire
hope
within
me.
Нету
запретов,
когда
рядом
лишь
со
мною
ты.
There
are
no
limits,
when
you
are
here
with
me.
И
пусть
теплом
твоим
пылают
глаза.
Let
your
warmth
set
my
eyes
ablaze.
Ты
так
красива,
как
красива
весна.
You
are
as
beautiful,
as
the
beauty
of
spring.
И
ты
одна
лишь
только
сводишь
с
ума.
You
are
the
only
one
who
drives
me
crazy.
Ты
просто
сносишь,
как
волна
берега,
берега.
You
sweep
me
away,
like
a
wave
crashing
on
the
shore,
the
shore.
За
тобой
одной,
дождь
бежит
стеной.
The
rain
falls
in
sheets,
just
for
you.
Для
тебя
одной,
небо
под
луной.
The
moonlit
sky
exists,
only
for
you.
Но
не
надо,
не
надо,
не
надо,
играть
со
мной.
But
please,
please,
please,
don't
play
with
my
heart.
За
тобой
одной...
Just
for
you...
Знаешь,
ярче
солнца
светишь
мне,
только
ты.
You
know,
you
shine
brighter
than
the
sun,
only
you.
С
тобой
боюсь
исполнятся
все
мои
мечты.
With
you,
I
fear
all
my
dreams
will
come
true.
И
с
высоты
завидуют
нам
звёзды.
And
the
stars
envy
us
from
above.
На
первый
взгляд
всё
сложно.
At
first
glance,
everything
seems
complicated.
Но
как
с
ума
мне
не
сойти,
от
этой
красоты.
But
how
can
I
not
lose
my
mind,
from
this
beauty.
И
пусть
теплом
твоим
пылают
глаза.
Let
your
warmth
set
my
eyes
ablaze.
Ты
так
красива,
как
красива
весна.
You
are
as
beautiful,
as
the
beauty
of
spring.
И
ты
одна
лишь
только
сводишь
с
ума.
You
are
the
only
one
who
drives
me
crazy.
Ты
просто
сносишь,
как
волна
берега,
берега.
You
sweep
me
away,
like
a
wave
crashing
on
the
shore,
the
shore.
За
тобой
одной,
дождь
бежит
стеной.
The
rain
falls
in
sheets,
just
for
you.
Для
тебя
одной,
небо
под
луной.
The
moonlit
sky
exists,
only
for
you.
Но
не
надо,
не
надо,
не
надо,
играть
со
мной.
But
please,
please,
please,
don't
play
with
my
heart.
За
тобой
одной,
дождь
бежит
стеной.
The
rain
falls
in
sheets,
just
for
you.
Для
тебя
одной,
небо
под
луной.
The
moonlit
sky
exists,
only
for
you.
Но
не
надо,
не
надо,
не
надо,
играть
со
мной.
But
please,
please,
please,
don't
play
with
my
heart.
За
тобой
одной,
дождь
бежит
стеной.
The
rain
falls
in
sheets,
just
for
you.
Для
тебя
одной,
небо
под
луной.
The
moonlit
sky
exists,
only
for
you.
Но
не
надо,
не
надо,
не
надо,
играть
со
мной.
But
please,
please,
please,
don't
play
with
my
heart.
За
тобой
одной...
Just
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.