Paroles et traduction Andrey Makarevich feat. Оркестр креольского танго - По Смоленской дороге
По Смоленской дороге
Along the Smolensk Road
По
Смоленской
дороге
— леса,
леса,
леса
Along
the
Smolensk
Road
— forests,
forests,
forests
По
Смоленской
дороге
— столбы,
столбы,
столбы
Along
the
Smolensk
Road
— poles,
poles,
poles
Над
дорогой
Смоленскою,
как
твои
глаза
Above
the
Smolensk
Road,
like
your
eyes
Две
холодных
звезды
— голубых
моей
судьбы
Two
cold
stars
— of
my
blue
destiny
Над
дорогой
Смоленскою,
как
твои
глаза
Above
the
Smolensk
Road,
like
your
eyes
Две
холодных
звезды
— голубых
моей
судьбы
Two
cold
stars
— of
my
blue
destiny
По
Смоленской
дороге
— метель
в
лицо,
в
лицо
Along
the
Smolensk
Road
— a
blizzard
in
my
face,
in
my
face
Всё
нас
из
дому
гонят
дела,
дела,
дела
All
of
us
are
driven
from
home
by
affairs,
affairs,
affairs
Может,
будь
понадёжнее
рук
твоих
кольцо
Maybe
if
your
ring
were
stronger
Покороче
б,
наверно,
дорога
мне
легла
The
road
would
have
been
shorter
for
me,
perhaps
Может,
будь
понадёжнее
рук
твоих
кольцо
Maybe
if
your
ring
were
stronger
Покороче
б,
наверно,
дорога
мне
легла
The
road
would
have
been
shorter
for
me,
perhaps
По
Смоленской
дороге
— леса,
леса,
леса
Along
the
Smolensk
Road
— forests,
forests,
forests
По
Смоленской
дороге
— столбы
гудят,
гудят
Along
the
Smolensk
Road
— the
poles
hum,
hum
Над
дорогой
Смоленскою,
как
твои
глаза
Above
the
Smolensk
Road,
like
your
eyes
Две
холодных
звезды
голубых
глядят,
глядят
Two
cold
stars
of
blue
are
looking,
looking
Над
дорогой
Смоленскою,
как
твои
глаза
Above
the
Smolensk
Road,
like
your
eyes
Две
вечерних
звезды
голубых
глядят,
глядят
Two
evening
stars
of
blue
are
looking,
looking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): булат окуджава
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.