Андрей Макаревич - Наши 15 лет - traduction des paroles en allemand




Наши 15 лет
Unsere 15 Jahre
Что за время теперь такое?
Was für eine Zeit ist das nun?
Как река, там, где брода нет
Wie ein Fluss, wo keine Furt sich findet
Мост мы строили над рекою
Bauten wir die Brück' über dem Fluss,
Он длиною в пятнадцать лет
Fünfzehn Jahre ging dies ohne End'
И вот опять, совсем как когда-то,
Und wieder stehn wir, wie einstmals da,
Мы стоим на том берегу:
Am anderen Ufer, siehst du wohl:
Я такой молодой и такой лохматый
Ich so jung und mit borstigem Haar,
И считаю, что все могу
Der sich unbesiegbar wähn'n durft' schon
Ах какие моменты были -
Ach, was für Augenblicke da waren -
Это просто кошмарный сон!
Pure Albträume, umsonst gefragt!
Только дустом нас не травили,
Nur das Gift DDVP sparten sie sich,
Видно дорог в хозяйстве он
Weil zu teuer für Haushaltszweck'
И, не желая скандальной славы,
Und ohne Skandalruhm anzustreben,
Все пятнадцать лет налегке
Die ganzen fünfzehn Jahre unbelast't
Мы учились дышать отравой,
Lernten wir das Gift zu inhalieren,
Точно рыбы в Москве реке
Gleich den Fischen im Fluss Moskwa
За спиною я слышу охи:
Hinter mir hör ich verdrossne Laute:
Этот парень уже не тот,
"Der ist längst nicht mehr der Alte ganz,
У команды делишки плохи,
Seiner Band geht es schlecht da vorneweg,
Не протянет она и год
Übersteht sie kaum das kommende Jahr"
Дорогие мои, не надо,
Meine Liebste, nun hör mir genau zu,
Я открою один секрет:
Ein Geheimnis will ich dir anvertrau'n:
Это все я слышал когда-то,
All dies hörte ich schon längst einmal,
А точней, все пятнадцать лет
Genau genommen: fünfeinhalb Jahrzehnt'
И я чихал на прогнозы эти
Ich pfeife auf solche Prognosen stets
И только странно бывает вдруг,
Und nur manchmal wird's seltsam so recht,
Если вам подпевают дети
Wenn die Kinder der ehemal'gen
Ваших школьных былых подруг
Schulfreundinnen für dich mitsingen
Но я совсем не такой уж старый -
Doch ich bin bei weitem nicht so gealtert -
Мне на вид ровно двадцать пять
Mir nach schein' ich fünfundzwanzig Jahr'
У меня еще есть гитара,
Meine Gitarre hab ich noch zur Hand,
Я умею на ней играть
Ich versteh' mich aufs Spiel drauf gar gut
И я еще вам не спел о главном
Und das Wichtigste sang ich euch noch nicht,
Я надеюсь об этом спеть,
Ich hoffe, es noch singen zu dürfen,
Вот тогда б посидели славно,
Dann wird's ein gemütliches Beisammensein,
Вот тогда б посидели славно,
Dann wird's ein gemütliches Beisammensein,
Только б встретиться нам успеть.
Wenn wir den Zusammentreff rechtzeitig schaffen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.