Андрей Макаревич - Паузы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Андрей Макаревич - Паузы




Паузы
Pauses
Давайте делать паузы в словах
Let's make pauses in words
Произнося и умолкая снова
Uttering and going silent again
Чтоб лучше отдавалось в головах
So that the spoken word's meaning would be better
Значенье вышесказанного слова
Resonated in minds
Давайте делать паузы в словах
Let's make pauses in words
Давайте делать паузы в пути
Let's make pauses in journeys
Смотреть вокруг внимательно и строго
Looking around attentively and strictly
Чтобы случайно дважды не пройти
So as not to accidentally pass twice
Одной и той неверною дорогой
The same untruthful path
Давайте делать паузы в пути
Let's make pauses in journeys
Давайте делать просто тишину
Let's just make silence
Мы слишком любим собственные речи
We love our own words too much
И из-за них не слышно никому
And because of them, no one can hear
Своих друзей на самой близкой встрече
Their friends in the closest of meetings
Давайте делать просто тишину
Let's just make silence
И мы увидим в этой тишине
And we will see in this silence
Как далеко мы были друг от друга
How far apart we have been
Как думали, что мчимся на коне
How we thought we were racing on a horse
А сами просто бегали по кругу
But were just running around in circles
А думали что мчимся на коне
But thought we were racing on a horse
Как верили, что главное придет
How we believed that the main thing would come
Себя считали кем-то из немногих
Thought of ourselves as one of the few
И ждали, что вот-вот произойдет
And waited for it to happen at any moment
Счастливый поворот твоей дороги
A happy turn in your path
Судьбы твоей счастливый поворот
A happy turn in your destiny
Но век уже как-будто на исходе
But the century is already almost over
И скоро без сомнения пройдет
And it will undoubtedly pass soon
А с нами ничего не происходит
And nothing is happening to us
И вряд ли что-нибудь произойдет
And nothing will probably happen
И вряд ли что-нибудь произойдет
And nothing will probably happen





Writer(s): Andrey Makarevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.