Андрей Макаревич - После вечеринки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Андрей Макаревич - После вечеринки




После вечеринки
After the Party
Под утро, когда устанут
Near morning, when they've tired of
Влюбленность, и грусть, и зависть,
Enchantment, and sorrow, and envy,
И гости опохмелятся
And the guests sober up
И выпьют воды со льдом,
And drink water with ice,
Скажет хозяйка - хотите
The hostess will say - would you like
Послушать старую запись? -
To listen to an old record? -
И мой глуховатый голос
And my slightly hoarse voice
Войдет в незнакомый дом.
Will enter an unfamiliar house.
Скажет хозяйка - хотите
The hostess will say - would you like
Послушать старую запись? -
To listen to an old record? -
И мой глуховатый голос
And my slightly hoarse voice
Войдет в незнакомый дом.
Will enter an unfamiliar house.
И кубики льда в стакане
And the ice cubes in a glass
Звякнут легко и ломко,
Will clink lightly and brokenly,
И странный узор на скатерти
And a strange pattern on the tablecloth
Начнет рисовать рука,
A hand will begin to draw,
И будет бренчать гитара,
And a guitar will strum,
И будет крутиться пленка,
And the film will spin,
И в дальний путь к Абакану
And to a distant journey to Abakan
Отправятся облака
Clouds will set out
И будет бренчать гитара,
And a guitar will strum,
И будет крутиться пленка,
And the film will spin,
И в дальний путь к Абакану
And to a distant journey to Abakan
Отправятся облака
Clouds will set out
И гость какой-нибудь скажет:
And some guest will say:
- От шуточек этих зябко,
- From these jokes it's chilly,
И автор напрасно думает,
And the author in vain thinks,
Что сам ему черт не брат!
That to him the devil himself is not a brother!
Ответит гостю хозяйка, -
The hostess will answer the guest, -
Бояться автору нечего,
The author needn't be afraid,
Он умер лет сто назад...
He died a hundred years ago...
Ответит гостю хозяйка, -
The hostess will answer the guest, -
Бояться автору нечего,
The author needn't be afraid,
Он умер лет сто назад...
He died a hundred years ago...





Writer(s): alexander galich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.