Андрей Макаревич - Романс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Андрей Макаревич - Романс




Романс
Romance
Громко у дома, люди, гитара
Loud at home, people, guitar
Она у подъезда осталась и не подходит к нам
She stayed at the entrance and does not come to us
А я бушую океаном, а я стараюсь
And I'm raging the ocean, and I'm trying
Рву связки в надежде, что всё-таки ей понравлюсь
I tear my ligaments in the hope that she will like me after all
Наутилус, ДДТ, Нирвана, старый романс пьяный
Nautilus, DDT, Nirvana, old romance drunk
Несколько своих песен своих пою упрямо
I sing a few of my songs stubbornly
А она ни взгляда, и услышит навряд ли
And she doesn't look at it, and she's unlikely to hear it.
Как пацан душу наружу, а это любовь, игра в прятки
As a kid, the soul is out, and this is love, a game of hide-and-seek
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Та дверь обычно закрывается со скрежетом
That door usually closes with a screech
А я всё реже стал выслеживать тебя, как прежде
And I've been tracking you less and less, as before.
Бывает, ненароком не замечу свет в окна
It happens that I inadvertently do not notice the light in the windows
Увижу, как пустует твоё место на парковке
I'll see your parking spot empty.
Естественно, канули в бездну те мечты детские
Naturally, those childhood dreams have sunk into the abyss
О прогулках совместных в окрестностях
About walking together in the surrounding area
За руку держась, это так глупо и наивно
Holding hands is so stupid and naive
Но не перестал перед сном вспоминать твоё имя
But I didn't stop remembering your name before going to bed
Ты в другом городе пускаешь корни
You're taking root in another city.
А я сижу под твоим домом и жду покорно
And I'm sitting under your house and waiting obediently
И весь двор наш наполнен тобой лишь.
And our whole yard is filled with you only.
Может быть, когда-нибудь случайно обо вспомнишь
Maybe someday you'll accidentally remember about me.
А сейчас я наслаждаюсь высотой крыш
And now I'm enjoying the height of the roofs
Я тут немного помечтаю, пока ты спишь
I'm going to dream a little while you sleep.
Посижу молча и неподвижно
I'll sit silently and motionless
Чтобы лишний раз понять, как тебя я ненавижу
To once again understand how much I hate you
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Семья чужая, но в ней я главный
The family is a stranger, but I'm in charge of it
В памяти что-то сильно колет, будто бы игла в ней
There is something stinging in my memory, as if there is a needle in it
Думал, со временем забуду о тебе так плавно
I thought I'd forget about you so smoothly over time.
И постепенно, но, походу, то самообман был
And gradually, but it seems that self-deception was
Сижу теперь под этой лампой, делаю выводы
I'm sitting under this lamp now, making conclusions
Лампа дурацкая, ты бы такую не выбрала
The lamp is stupid, you wouldn't choose one like this
А дети бесятся и бесят, играют в игры
And the children are furious and infuriating, playing games
А эта выдра - оторви и выбрось
And this otter - tear it off and throw it away
Думал, она тебя заменит заботой после офиса
I thought she'd take care of you after the office.
Поможет устаканиться, поможет успокоиться
It will help you settle down, help you calm down
Но всё, что нажил - это агрессия и бессонница
But all I've gained is aggression and insomnia.
Она меня любит до беспамятства, а я бессовестный
She loves me to the point of unconsciousness, and I am shameless
Ей не могу ответить тем же
I can't say the same to her
Который год уже подряд не понимаю, что меня здесь держит
For the past year in a row, I don't understand what keeps me here
То ли привычка, то ли ответственности стержень
Whether it's a habit, or a core of responsibility
Наверно, у подъезда пел тогда слишком сдержанно
Probably, he sang too restrained at the entrance then
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream
Только мне приснись, ждать тебя не устаю
Just dream about it, I don't get tired of waiting for you
Случится, что в метро в пустой вагон сяду
It will happen that I will sit in an empty carriage on the subway
А там ты, и нам на одну станцию
And there you are, and we have to go to the same station
Кажется что жизнь - она как сон
It seems that life is like a dream





Writer(s): Mikhail Matusovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.