Андрей Макаревич - Я с детства склонен к перемене мест - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Андрей Макаревич - Я с детства склонен к перемене мест




Я с детства склонен к перемене мест
I've Always Been Inclined to Change Places
Я с детства склонен к перемене мест,
I've always been inclined to change places,
Я путаю прощанья и прощенья,
I mix up goodbyes and forgiveness,
Мне дорог в путешествии отъезд,
The departure is dear to me on my journey,
Всегда с трудом дается возвращенье,
Returning is always difficult,
В том нет моей вины - таков мой крест.
It's not my fault - such is my cross.
Всю жизнь менять свое расположенье,
Changing my location my whole life,
Прощать, прощаться, снова быть в движенье...
Forgiving, saying goodbye, and being on the move again...
Я с детства склонен к перемене мест.
I've always been inclined to change places.
Я с детства склонен к перемене мест.
I've always been inclined to change places.
И где-то, на последнем берегу
And somewhere, on the last shore
Я путь окончу в этом нет сомненья
I'll finish my journey, there's no doubt about it
И вряд ли я простить себе смогу,
I doubt I'll be able to forgive myself,
Что больше невозможно возвращенье,
That return is no longer possible,
Но буду благодарен я судьбе,
But I will be grateful to fate,
За то, что выбрал путь порою ранней,
For choosing the path sometimes early,
И в том пути я верен был себе,
And in that path I was true to myself,
И в сердце жив костер воспоминаний.
And the fire of memories is alive in my heart.
Я с детства склонен к перемене мест
I've always been inclined to change places






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.