Анелия - Дай ми още - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Анелия - Дай ми още




Ако ме питаш след теб дали съм
Если вы спросите меня после вас, если я
напълно жива или дали съм с други, с други.
полностью жива или я с другими, с другими.
Отговарям ти, разбира се - напълно луд си!
Отвечаю, Конечно, - ты совершенно сумасшедший!
Ако ме питаш след теб дали съм
Если вы спросите меня после вас, если я
напълно цяла или ме няма, тук съм, тук съм.
полностью цела или меня нет, я здесь, я здесь.
Но ти мисля, признавам си, а ти, как си?
Но я думаю, я признаю это, а ты, как дела?
Ти, ти, ти!
Ты, ты, ты!
Давай още.
Давай еще.
Ти, ти, ти!
Ты, ты, ты!
Давай, силно.
Давай, крепко.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, само аз и ти.
Давай, давай, дай, дай, дай, дай мне еще, где-нибудь далеко, только ты и я.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, пак да сме сами.
Давай, давай, давай, давай, давай, дай мне еще, где-нибудь далеко, давай снова будем одни.
Има нещо, има нещо дето мен ме кара теб да не забравям.
Есть кое-что, что заставляет меня не забывать о тебе.
Има нещо, има нещо дето не ми дава теб да не оставям те.
Есть кое-что, что не дает мне тебя не оставлять.
Ако ме питаш, дали ще те забравя, каквото правех с теб дал
Если ты спросишь меня, забуду ли я тебя, что я делал с тобой, дал
и го правя с други, с други.
и я делаю это с другими, с другими.
Не разбираш ли, не чуваш ли, напълно луд си!
Разве ты не понимаешь, не слышишь, ты совсем спятил!
Ако ме питаш как ли се справям, любов ли давам или не д
Если ты спрашиваешь, как я справляюсь, люблю я или нет
авам с други, с други.
с другими, с другими.
Не те заменям, не чуваш ли, напълно луд си!
Я не заменяю тебя, ты не слышишь, ты совсем сумасшедший!
Ти, ти, ти!
Ты, ты, ты!
Давай още.
Давай еще.
Ти, ти, ти!
Ты, ты, ты!
Давай, силно.
Давай, крепко.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, само аз и ти.
Давай, давай, дай, дай, дай, дай мне еще, где-нибудь далеко, только ты и я.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, пак да сме сами.
Давай, давай, давай, давай, давай, дай мне еще, где-нибудь далеко, давай снова будем одни.
Има нещо, има нещо дето мен ме кара теб да не забравям.
Есть кое-что, что заставляет меня не забывать о тебе.
Има нещо, има нещо дето не ми дава теб да не оставям те.
Есть кое-что, что не дает мне тебя не оставлять.
Давай, силно.
Давай, крепко.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, само аз и ти.
Давай, давай, дай, дай, дай, дай мне еще, где-нибудь далеко, только ты и я.
Давай, дай, дай, дай, дай, дай ми още, някъде далече, пак да сме сами.
Давай, давай, давай, давай, давай, дай мне еще, где-нибудь далеко, давай снова будем одни.
Има нещо, има нещо дето мен ме кара теб да не забравям.
Есть кое-что, что заставляет меня не забывать о тебе.
Има нещо, има нещо дето не ми дава теб да не оставям те.
Есть кое-что, что не дает мне тебя не оставлять.





Writer(s): даниел ганев, петя радева


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.