Paroles et traduction Anelia - Ne moga da gubya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne moga da gubya
Не могу терять
Не
мога
да
губя
и
ти
не
можеш
също,
Не
могу
тебя
потерять,
и
ты
тоже
не
можешь,
когато
се
влюбя,
тогава
ще
е
късно!
когда
я
влюблюсь,
тогда
будет
поздно!
Преди
да
усетя
какво
ми
се
случва,
Прежде
чем
я
почувствовала,
что
со
мной
происходит,
прекарах
нощта
във
леглото
ти
с
грешни
чувства.
я
провела
ночь
в
твоей
постели
с
неверными
чувствами.
Когато
си
тръгнах,
забравих
адреса,
Когда
я
уходила,
я
забыла
адрес,
да
скрия
от
теб
и
себе
си,
че
ми
хареса!
чтобы
скрыть
от
тебя
и
от
себя,
что
мне
это
понравилось!
И
двамата
знаем,
че
това
любов
не
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
не
была
любовь,
на
никой
не
казах
до
сега
и
ти
мълчеше.
я
никому
не
говорила
до
сих
пор,
и
ты
молчал.
И
двамата
знаем,
че
това
погрешно
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
было
ошибочно,
тогава
като
си
тръгнахме,
защо
болеше.
тогда,
когда
мы
ушли,
почему
было
так
больно.
Избягах
от
теб
дори
преди
края,
Я
сбежала
от
тебя
еще
до
конца,
не
исках
да
чуя
онова,
което
зная.
не
хотела
слышать
то,
что
знаю.
Когато
си
тръгнах,
забравих
адреса,
Когда
я
уходила,
я
забыла
адрес,
да
скрия
от
теб
и
себе
си,
че
ми
хареса.
чтобы
скрыть
от
тебя
и
от
себя,
что
мне
это
понравилось.
И
двамата
знаем,
че
това
любов
не
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
не
была
любовь,
на
никой
не
казах
до
сега
и
ти
мълчеше.
я
никому
не
говорила
до
сих
пор,
и
ты
молчал.
И
двамата
знаем,
че
това
погрешно
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
было
ошибочно,
тогава
като
си
тръгнахме,
защо
болеше.
тогда,
когда
мы
ушли,
почему
было
так
больно.
Не
мога
да
губя
и
ти
не
можеш
също,
Не
могу
тебя
потерять,
и
ты
тоже
не
можешь,
отивай
при
друга
преди
да
стане
късно.
иди
к
другой,
пока
не
стало
поздно.
Не
мога
да
губя
и
ти
не
можещ
също,
Не
могу
тебя
потерять,
и
ты
тоже
не
можешь,
когато
се
влюбя,
тогава
ще
е
късно.
когда
я
влюблюсь,
тогда
будет
поздно.
И
двамата
знаем,
че
това
любов
не
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
не
была
любовь,
на
никой
не
казах
до
сега
и
ти
мълчеше.
я
никому
не
говорила
до
сих
пор,
и
ты
молчал.
И
двамата
знаем,
че
това
погрешно
беше,
Мы
оба
знаем,
что
это
было
ошибочно,
тогава
като
си
тръгнахме,
защо
болеше.
тогда,
когда
мы
ушли,
почему
было
так
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Kostopoulos, лиляна димова, николай пашев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.