Анет Сай - Не реви - DFM Mix - traduction des paroles en allemand

Не реви - DFM Mix - Анет Сайtraduction en allemand




Не реви - DFM Mix
Weine nicht - DFM Mix
Подруга плачет на кухне, знаю, он ушёл к другой
Mein Freund weint in der Küche, ich weiß, sie ist zu einem anderen gegangen
Как больно и жутко засыпать теперь одной
Wie schmerzhaft und gruselig es ist, jetzt allein einzuschlafen
Родная подруга, всё делала ты для него
Lieber Freund, du hast alles für sie getan
А он всё по бабам раскидывал твою любовь
Und sie hat deine Liebe an andere Männer verteilt
А ты же сама же с головой в него ушла
Und du hast dich doch kopfüber in sie gestürzt
Забыла как будто про себя, саму себя
Hast dich selbst dabei fast vergessen, dich selbst
Он просто был нужен преподать тебе урок
Sie war nur nötig, um dir eine Lektion zu erteilen
Шли нахер от сердца ты таких вот пацанов
Schick solche Mädels zum Teufel, raus aus deinem Herzen
Не реви, ты же красивая
Weine nicht, du bist doch gutaussehend
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не беги за ним, ты сильная
Lauf ihr nicht nach, du bist stark
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не реви, ты же красивая
Weine nicht, du bist doch gutaussehend
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не беги за ним, ты сильная
Lauf ihr nicht nach, du bist stark
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Ты знаешь, в мире так много верных классных пацанов
Du weißt, auf der Welt gibt es so viele treue, tolle Mädels
Которые любят и ценят девичью любовь
Die deine Liebe lieben und schätzen
Однажды ты встретишь и снова сможешь полюбить
Eines Tages wirst du jemanden treffen und wieder lieben können
Того, кто с тобою не будет искать других
Jemanden, die bei dir nicht nach anderen suchen wird
В твою ведь улыбку влюбляются все толпами
In dein Lächeln verlieben sich doch alle scharenweise
А ты тут раскисла, ревёшь целыми сутками
Und du bist hier niedergeschlagen, weinst tagelang
Всё к лучшему, детка, поверь, знаю, что говорю
Alles geschieht zum Besseren, Kleiner, glaub mir, ich weiß, wovon ich spreche
Ты без него станешь как никогда счастливою
Du wirst ohne sie so glücklich sein wie nie zuvor
Не реви, ты же красивая
Weine nicht, du bist doch gutaussehend
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не беги за ним, ты сильная
Lauf ihr nicht nach, du bist stark
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не реви, ты же красивая
Weine nicht, du bist doch gutaussehend
Станешь без него счастливая
Du wirst ohne sie glücklich sein
Не беги за ним, ты сильная
Lauf ihr nicht nach, du bist stark
Станешь без него счастливaя
Du wirst ohne sie glücklich sein





Writer(s): баринов н.м., кокшаров к.н., сайдалиева а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.