Анжелика Варум - Барабашка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Барабашка




Барабашка
Knock Knock
Это кто стучит, тихий портит вечер,
Who's that tapping, ruining the quiet evening,
Все соседи спят. Говорит отец:
All the neighbors are asleep. My father says,
Может за окном разгулялся ветер.
Maybe the wind outside has gotten out of hand.
Это звук родных доконал вконец.
This sound has finally finished off my family.
Я уйду к себе, я закрою двери,
I'll go to my room, I'll close my door,
И отвечу ясно на ночной сигнал.
And I'll answer clearly the call of the night.
Милый домовой у моей постели,
Dear brownie by my bed,
Ты же звал меня, ты меня искал.
You called me, didn't you? You were looking for me.
Барабашка, барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock, knock knock
Ты откроешь мне неземную тайну,
You'll reveal to me the secret of the afterlife,
Тайну вечных слов повторяю вслух.
The secret of eternal words I repeat aloud.
Прогонять тебя никогда не стану,
I'll never chase you away,
Потому что ты очень добрый друг.
Because you are a very kind friend.
Наш с тобой секрет не расскажем взрослым,
We won't tell adults our secret,
Им нас не понять, да и никчему.
They wouldn't understand us and it's not necessary.
Барабашки стук стал волшебным кодом,
The knock of the brownie has become a magic code,
Он летит, летит к сердцу моему.
It flies, flies to my heart.
Барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock
Барабашка, барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка, барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock, knock knock, knock knock
Барабашка мой из другого мира,
My brownie is from another world,
Где по вечерам не горят костры.
Where campfires don't burn in the evenings.
Вижу я людей проходящих мимо,
I see people passing by,
Миллион людей, что не видят сны.
Millions of people who don't dream.
Барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock
Барабашка, барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка, барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock, knock knock, knock knock
Барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock
Барабашка, барабашка, барабашка,
Knock knock, knock knock, knock knock,
У него колпак и белая рубашка.
He has on a cap and a white shirt.
Но с крючком смешные уши,
But with funny hooked ears,
Ростом сам не больше Груши.
He's no bigger than a pear.
Барабашка, барабашка, барабашка, барабашка
Knock knock, knock knock, knock knock, knock knock





Writer(s): Kirill Krastoshevskiy, Yuri Varum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.