Анжелика Варум - Достучаться до небес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Достучаться до небес




Достучаться до небес
Reaching for the Skies
Не потеряться в лабиринте танцев
Not getting lost in the labyrinth of dances
Я смогла, а ты мне помог
I could, and you helped me
Не надо скрываться, просто обниматься
No need to hide, just embrace
Не запретный плод
Not a forbidden fruit
Легче, чем птицы, нарушим границы
Lighter than birds, we'll break the boundaries
Улетим сейчас
We'll fly away now
Мы друг для друга реальное чудо
We are a real miracle for each other
Случайно нашедшее нас
That found us by chance
Улетаем, разрывая небеса
We fly away, tearing through the skies
Тело рвётся вверх, теряя вес
Body rushes upwards, losing weight
Заставляя сердце верить в чудеса
Making the heart believe in miracles
Можно достучаться до небес
It's possible to reach for the skies
Город проснётся от рыжего солнца
City will wake up from the ginger sun
Туманом умоется
Will wash with fog
От счастья зажмурясь, лабиринты улиц
Closing eyes from happiness, the labyrinths of streets
Нам запомнятся
Will be remembered
Свободные птицы, нарушим границы
Free birds, we'll break the boundaries
Полетим туда
We'll fly there
Где мир невесомый, красивый и голый
Where the world is weightless, beautiful and naked
Просыпайся, пора
Wake up, it's time
Улетаем, разрывая небеса
We fly away, tearing through the skies
Тело рвётся вверх, теряя вес
Body rushes upwards, losing weight
Заставляя сердце верить в чудеса
Making the heart believe in miracles
Можно достучаться до небес
It's possible to reach for the skies
До небес, до небес
To the skies, to the skies
До небес, до небес
To the skies, to the skies
Улетаем, разрывая небеса
We fly away, tearing through the skies
Заставляя сердце верить в чудеса
Making the heart believe in miracles
Улетаем, разрывая небеса
We fly away, tearing through the skies
Тело рвётся вверх, теряя вес
Body rushes upwards, losing weight
Заставляя сердце верить в чудеса
Making the heart believe in miracles
Можно достучаться до небес
It's possible to reach for the skies





Writer(s): андрей лебедев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.