Paroles et traduction Анжелика Варум - Колыбельная
Звездочки
небесные
светят
в
вышине
Heavenly
stars
light
up
the
darkest
of
nights
А
моя
чудесная
светит
только
мне
And
my
beautiful
little
angel
shines
only
for
me
Колыбель
качается,
ночка
за
окном
A
cradle
swings,
the
night
outside
my
window
Иногда
сбывается
самый
сладкий
сон
Sometimes
the
sweetest
of
dreams
come
true
Баю-бай,
малышка,
баю-бай
Hush-a-bye,
baby,
hush-a-bye
Засыпай,
малышка,
засыпай
Go
to
sleep,
my
baby,
go
to
sleep
Люли-лю,
малышка,
люли-лю
Lullaby,
my
baby,
lullaby
Я
так
тебя
люблю,
я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much
Покрывалом
шёлковым
With
a
silken
blanket
Лягут
облака
The
clouds
will
lay
А
за
ними
скроется
And
behind
them
will
hide
Звёздная
река
A
river
of
stars
В
мире
одиночества
In
a
world
of
loneliness
Я
вегда
с
тобой
I
am
always
with
you
Маленькая
доченька
My
little
daughter
Ангелочек
мой
My
little
angel
Баю-бай,
малышка,
баю-бай
Hush-a-bye,
baby,
hush-a-bye
Засыпай,
малышка,
засыпай
Go
to
sleep,
my
baby,
go
to
sleep
Люли-лю,
малышка,
люли-лю
Lullaby,
my
baby,
lullaby
Я
так
тебя
люблю,
я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much
Баю-бай,
малышка,
баю-бай
Hush-a-bye,
baby,
hush-a-bye
Засыпай,
малышка,
засыпай
Go
to
sleep,
my
baby,
go
to
sleep
Люли-лю,
малышка,
люли-лю
Lullaby,
my
baby,
lullaby
Я
так
тебя
люблю,
я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
I
love
you
so
much
Засыпай,
засыпай...
Go
to
sleep,
go
to
sleep...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): к. крастошевский, ю. варум
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.