Paroles et traduction Анжелика Варум - Непогода
Ты,
в
этот
день
за
тремя
ночами,
You,
on
this
day
for
three
nights,
Устала,
намаялась.
Tired,
exhausted.
Летних
дождей,
самых
лучших,
Summer
showers,
very
best,
С
грозами,
столько
еще
у
нас.
With
thunderstorms,
there
are
so
many
more
with
us.
Нам
ли
не
знать,
как
быстро
Should
we
not
know,
how
fast
Небо
опять
станет
чистым,
The
sky
will
clear
again,
Может
не
стоит
так
близко
Maybe
we
should
not
take
everything
К
сердцу
всё
принимать.
So
close
to
heart.
Непогода
пришла
погостить,
Bad
weather
came
to
visit,
Непогода
всегда
– это
старые
новости.
Bad
weather
is
always
old
news.
Непогода
ещё
не
беда,
Bad
weather
is
not
yet
a
problem,
Просто
странное
время
года.
Just
a
strange
season.
Ночь
на
пролёт
всё
льёт,
It
pours
all
night,
Смывая
за
годом
год,
Washing
away
year
after
year,
Что
наперед
видит
только
тот,
What
is
ahead
is
seen
only
by
those,
Кто
за
дождем
живет.
Who
live
after
the
rain.
Белыми
лилиями
затянет
пруд,
White
lilies
will
cover
the
pond,
Что-то
возьмут,
что-то
оставят
тут.
Something
will
be
taken,
something
will
be
left
here.
Буря
пройдет
и
тихий
дождь
The
storm
will
pass
and
quiet
rain
Всхлипывая
уснет.
Will
fall
asleep
sobbing.
Непогода
пришла
погостить,
Bad
weather
came
to
visit,
Непогода
всегда
– это
старые
новости.
Bad
weather
is
always
old
news.
Непогода
ещё
не
беда,
Bad
weather
is
not
yet
a
problem,
Просто
странное
время
года.
Just
a
strange
season.
Непогода
пришла
погостить,
Bad
weather
came
to
visit,
Непогода
всегда
– это
старые
новости.
Bad
weather
is
always
old
news.
Непогода
ещё
не
беда,
Bad
weather
is
not
yet
a
problem,
Просто
странное
время
года.
Just
a
strange
season.
Просто
странное
время
года.
Just
a
strange
season.
Странное
время
года.
Strange
season.
Просто
странное
время
года
Just
a
strange
season
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Музыка
date de sortie
29-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.