Анжелика Варум - Пирамиды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Пирамиды




Пирамиды
Pyramids
Она провожает гостей со двора
She sees the guests off from the yard
Ему прошептала - "Побудь до утра"
She whispered to him - "Stay until morning"
Ей больно, ей страшно, а годы летят
She's hurting, she's scared, and the years fly by
И каждую ночь пирамиды молчат
And every night the pyramids are silent
Молчат пирамиды, пирамиды молчат
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Последнее слово терновым венцом
The last word with a thorny crown
Как солнце ложится в пустыню лицом
Like the sun lies down in the desert face-to-face
И может не будет дороги назад
And maybe there will be no way back
Там каждую ночь пирамиды молчат
There every night the pyramids are silent
Молчат пирамиды, молчат пирамиды
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Она не вернулась обратно вчера
She didn't come back yesterday
Опять пропадала всю ночь до утра
She disappeared again all night until morning
Она его любит, но кто виноват
She loves you, but who's to blame
Что каждую ночь пирамиды молчат
That every night the pyramids are silent
Молчат пирамиды, молчат пирамиды
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Молчат пирамиды
The pyramids are silent
Молчат пирамиды, молчат пирамиды
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Сомкнулся над ней зыбучий песок
The quicksand closed over her
Как в небо смотрела она в потолок
As she looked at the ceiling, at the sky
Темнел, догорая, последний закат
The last sunset darkened, burning out
Он знал почему пирамиды молчат
He knew why the pyramids were silent
Молчат пирамиды, молчат пирамиды
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Молчат пирамиды
The pyramids are silent
Молчат пирамиды, молчат пирамиды
The pyramids are silent, the pyramids are silent
Молчат пирамиды
The pyramids are silent
Молчат пирамиды
The pyramids are silent





Writer(s): ю. варум, о. гегельский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.