Paroles et traduction Анжелика Варум - Пирамиды
Она
провожает
гостей
со
двора
She
sees
the
guests
off
from
the
yard
Ему
прошептала
- "Побудь
до
утра"
She
whispered
to
him
- "Stay
until
morning"
Ей
больно,
ей
страшно,
а
годы
летят
She's
hurting,
she's
scared,
and
the
years
fly
by
И
каждую
ночь
пирамиды
молчат
And
every
night
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды,
пирамиды
молчат
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Последнее
слово
терновым
венцом
The
last
word
with
a
thorny
crown
Как
солнце
ложится
в
пустыню
лицом
Like
the
sun
lies
down
in
the
desert
face-to-face
И
может
не
будет
дороги
назад
And
maybe
there
will
be
no
way
back
Там
каждую
ночь
пирамиды
молчат
There
every
night
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды,
молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Она
не
вернулась
обратно
вчера
She
didn't
come
back
yesterday
Опять
пропадала
всю
ночь
до
утра
She
disappeared
again
all
night
until
morning
Она
его
любит,
но
кто
виноват
She
loves
you,
but
who's
to
blame
Что
каждую
ночь
пирамиды
молчат
That
every
night
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды,
молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды,
молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Сомкнулся
над
ней
зыбучий
песок
The
quicksand
closed
over
her
Как
в
небо
смотрела
она
в
потолок
As
she
looked
at
the
ceiling,
at
the
sky
Темнел,
догорая,
последний
закат
The
last
sunset
darkened,
burning
out
Он
знал
почему
пирамиды
молчат
He
knew
why
the
pyramids
were
silent
Молчат
пирамиды,
молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды,
молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent,
the
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent
Молчат
пирамиды
The
pyramids
are
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ю. варум, о. гегельский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.