Анжелика Варум - Птичка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Птичка




Птичка
Birdie
Птичка божия не знает ни забот и ни труда,
A birdie of God knows neither worries nor work,
Всё летает и летает, от цветочка до куста.
Ever flies from flower to bush.
То поёт, то замолкает, ей что радость что печаль
Now singing, now silent, to him, joy and sorrow are the same,
И навеки пропадает в ей лишь ведомую даль.
And disappears forever into the distance, known only to him.
Птичка, птичка, любви страничка
Little bird, little bird, a page of love
Потерялась кажется навсегда.
Seems to be lost forever.
Птичка, птичка поет сестричка
Little bird, little bird, sings my sister
Песенку последнюю для тебя.
The last song for you.
Птичка, птичка поет сестричка
Little bird, little bird, sings my sister
Песенку последнюю для тебя.
The last song for you.
Птички божьи мы с тобою, разлетелись кто куда,
We are little birds of God,
Но не скрою я, не скрою, что любила я тебя.
Who flew away, but I will not hide, I will not hide, that I loved you.
И в минуту расставания мне послышалось: прощай,
And at the moment of parting, it seemed to me: goodbye,
Но сказал ты: - до свиданья я решила улетай.
But you said: - goodbye - I decided to fly away.
Птичка, птичка, любви страничка
Little bird, little bird, a page of love
Потерялась кажется навсегда.
Seems to be lost forever.
Птичка, птичка поет сестричка
Little bird, little bird, sings my sister
Песенку последнюю для тебя.
The last song for you.
Птичка, птичка поет сестричка
Little bird, little bird, sings my sister
Песенку последнюю для тебя.
The last song for you.





Writer(s): Kirill Krastoshevskiy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.