Анжелика Варум - Ты Не Спросил - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Ты Не Спросил




Ты Не Спросил
You Didn't Ask
Сколько раз было все с тобой у нас?
How many times has everything been between us?
Сколько раз говорил мне сотни фраз?
How many times have you said many things to me?
Сколько раз на руках меня носил?
How many times have you carried me in your arms?
Но ни разу ты так и не спросил, ты не спросил.
But you've never asked, you haven't asked.
Никогда не услышишь слова да
You'll never hear me say yes,
Никогда я не позову туда,
I'll never call there,
Где меня ни о чем не попросил.
Where you didn't ask me anything.
Почему же ты так и не спросил?
Why did you never ask?
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала,
You didn't ask - I didn't say it,
Может быть это начало.
Maybe this is the beginning.
Но, только ты, знаешь где мои мечты,
But, you know where my dreams are,
Только ты - в книге белые листы,
Only you - blank pages in the book,
Только ты все сомнения уносил.
Only you took away all doubts.
Ну почему же ты так и не спросил? Ты не спросил.
Why didn't you ask? You didn't ask.
Так и быть, я смогу тебя забыть.
Be that as it may, I can forget you.
Так и быть, нежных слов не говори.
Be that as it may, don't say beautiful words.
Но в себе разобраться нету сил.
But I don't have the strength to sort myself out.
Почему же ты так и не спросил?
Why did you never ask?
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала, может быть это начало.
You didn't ask - I didn't say it, maybe this is the beginning.
Но, я не сказала о любви.
But, I didn't say anything about love.
Я не сказала о любви.
I didn't say anything about love.
Я не сказала о любви.
I didn't say anything about love.
Ты не спросил я не сказала,
You didn't ask - I didn't say it,
Может быть это начало.
Maybe this is the beginning.
Но...
But...
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала о любви.
You didn't ask - I didn't say I love you.
Ты не спросил я не сказала,
You didn't ask - I didn't say it,
Может быть это начало.
Maybe this is the beginning.
Но, я не сказала о любви. Ты...
But, I didn't say anything about love. You...
Я не сказала о любви.
I didn't say anything about love.
Я не сказала о любви.
I didn't say anything about love.
Ты не спросил я не сказала,
You didn't ask - I didn't say it,
Может быть это начало. Но.
Maybe this is the beginning. But.





Writer(s): D.r., Sergei Pligin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.