Paroles et traduction Анжелика Варум - Человек-Свисток
Человек-Свисток
Whistle Blower
Меня
при
встрече
пронзает
ток
When
I
see
you,
it
electrifies
me
Заходит
слева
человек-свисток
Someone's
approaching,
a
whistleblower,
he
Простой
он
парень
и
страж
дорог
He's
just
a
guy
and
a
guardian
of
the
roads
И
в
этом
деле
он
знает
толк
And
in
this
job,
he
has
the
codes
Человек-свисток,
человек-свисток
Whistleblower,
whistleblower
Его
преследует
тяжелый
рок
Shadowed
by
a
heavy
rock
Он
отличный
семьянин
He's
devoted
to
his
family
Но
на
посту
он
совсем
один
But
he's
all
alone
on
duty
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Он
и
в
стакане
глотает
смок
He
swallows
smoke
even
in
his
glass
Но
пост
не
бросит
человек-свисток
But
the
whistleblower
won't
abandon
his
post
Он
остановит
машин
поток
He'll
stop
the
flow
of
cars
Он
сын
народа
и
в
чем-то
бог
He's
a
man
of
the
people
and
in
some
ways
a
god
Человек-свисток,
человек-свисток
Whistleblower,
whistleblower
Его
преследует
тяжелый
рок
Shadowed
by
a
heavy
rock
Он
отличный
семьянин
He's
devoted
to
his
family
Но
на
посту
он
совсем
один
But
he's
all
alone
on
duty
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
И
даже
ночью
в
ушах
звенит
Even
at
night,
there's
a
ringing
in
his
ears
Скрип
самосвала,
что
в
лоб
летит
The
screech
of
a
dump
truck
heading
straight
at
him
Но
не
жалеет
он
ни
о
чем
But
he
doesn't
regret
a
thing
Он
лихо
слеплен
родным
совком
He
was
deftly
molded
by
dear
old
USSR
Человек-свисток,
человек-свисток
Whistleblower,
whistleblower
Его
преследует
тяжелый
рок
Shadowed
by
a
heavy
rock
Он
отличный
семьянин
He's
devoted
to
his
family
Но
на
посту
он
совсем
один
But
he's
all
alone
on
duty
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Человек-свисток,
человек-свисток
Whistleblower,
whistleblower
Его
преследует
тяжелый
рок
Shadowed
by
a
heavy
rock
Он
отличный
семьянин
He's
devoted
to
his
family
Но
на
посту
он
совсем
один
But
he's
all
alone
on
duty
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Что
хочется
курить.
That
it
makes
me
want
to
smoke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Krastoshevskiy, Yuri Varum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.