Анжелика Варум - Эта девочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анжелика Варум - Эта девочка




Эта девочка
This girl
Она пахнет мужским Kenzo и адреналином
She smells like men's Kenzo and adrenaline
Научилась в жизни взвешивать каждый грамм
She learned to weigh every gram in life
У неё ботфорты, три пары ходить по спинам
She has knee-high boots, three pairs - to walk on backs
И одни кроссовки бегать в них по утрам
And one pair of sneakers - to run in them in the mornings
Она чья-то находка, тайна, жена и мама
She's someone's discovery, a secret, a wife and a mother
Она, может, коньяк, бездорожье, шипы и грязь
She might be cognac, off-road, thorns and dirt
Но когда она в воскресенье подходит к храму
But when she comes to the temple on Sunday
С колокольни голубь ей машет крылом, смеясь
A dove from the bell tower waves its wing at her, laughing
Она знает так мало, но знает довольно точно
She knows so little, but she knows quite a lot
И стихи не расскажут главный её секрет
And poems won't tell her main secret
Между прочим, привычка ложиться в 12 ночи
By the way, the habit of going to bed at 12
Это просто побочный вынужденный эффект
It's just a side effect
Вы ей пишете в личку: как, мол, и что имели?"
You write to her in private: "How, they say, and what did you have?"
Препарируя тексты, копаясь в её душе
Dissecting texts, digging into her soul
А у неё камасутра вышита на постели
And she has the Kama Sutra embroidered on her bed
И Харлей непременно пропишется в гараже
And Harley will definitely be registered in the garage
Она помнит и вальс во дворце с золотыми люстрами
She remembers the waltz in the palace with golden chandeliers
И как выла от боли, случаем спасена
And how she screamed in pain, accidentally saved
Эта девочка слишком
This girl is too much
Слишком умеет чувствовать
She knows too much how to feel
И что платит за это, знает она одна
And what she pays for it, she alone knows
Эта девочка слишком
This girl is too much
Слишком умеет чувствовать
She knows too much how to feel
И что платит за это, знает она одна
And what she pays for it, she alone knows





Writer(s): светлана лаврентьева, с. ю. петросян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.