Paroles et traduction Анжелика Агурбаш - Белае Віно І Червонае
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Белае Віно І Червонае
Белое Вино И Красное
У
крышталь
зара
вечаровая
налівала
нам
В
хрусталь
зари
вечерней
наливала
нам
Белае
віно
і
чырвонае
роўна
напалам
Белое
вино
и
красное
ровно
пополам.
Ростанню
было
замучонае
Расставаньем
было
замучено
Шкло
крыштальнае.
Стекло
хрустальное.
Белае
віно
і
чырвонае,
развітальнае.
Белое
вино
и
красное,
прощальное.
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё,
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё,
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё.
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы.
А
жыццё
такое
кароткае:
А
жизнь
такая
короткая:
Знічкай
прамільгне,
Искрой
промелькнёт,
А
віно
такое
салодкае,
горкае
на
дне.
А
вино
такое
сладкое,
горькое
на
дне.
Дзве
зары,
зары,
дзве
крыштальныя,
Две
зари,
зари,
две
хрустальные,
Толькі
ўспамінаць
Только
вспоминать.
Вечаровая
і
світальная
разам
не
гараць.
Вечерняя
и
утренняя
вместе
не
горят.
Рассякае
нас
Разделяет
нас
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё.
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы.
Белае
віно
і
чырвонае
- кожнаму
сваё.
Белое
вино
и
красное
- каждому
своё.
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё,
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё,
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё.
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы.
А
жыццё
такое
кароткае:
А
жизнь
такая
короткая:
Знічкай
прамільгне,
Искрой
промелькнёт,
А
віно
такое
салодкае,
горкае
на
дне.
А
вино
такое
сладкое,
горькое
на
дне.
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё,
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё,
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё.
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы.
А
жыццё
такое
кароткае:
А
жизнь
такая
короткая:
Знічкай
прамільгне,
Искрой
промелькнёт,
А
віно
такое
салодкае,
горкае
на
дне.
А
вино
такое
сладкое,
горькое
на
дне.
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё,
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы,
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё.
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё.
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё,
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы,
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё.
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё.
Белае
віно
і
чырвонае
– кожнаму
сваё,
Белое
вино
и
красное
– каждому
своё,
На
тачонае-залачонае
лёсу
вастрыё.
На
точёное-золочёное
лезвие
судьбы.
А
жыццё
такое
кароткае:
А
жизнь
такая
короткая:
Знічкай
прамільгне,
Искрой
промелькнёт,
А
віно
такое
салодкае,
горкае
на
дне.
А
вино
такое
сладкое,
горькое
на
дне.
А-а-а
яй
кожнаму
сваё
А-а-а
яй
каждому
своё
А-а-а
яй
лёсу
вастрыё.
А-а-а
яй
лезвие
судьбы.
А
жыццё
такое
кароткае:
А
жизнь
такая
короткая:
Знічкай
прамільгне,
а
віно
такое
салодкае,
Искрой
промелькнёт,
а
вино
такое
сладкое,
Горкае
на
дне-е-е.
Горькое
на
дне-е-е.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.