Paroles et traduction Анжелика Агурбаш - Перекрёстки душ
Перекрёстки душ
Crossroads of Souls
Кто
- по
главной,
а
кто
- напрямик
за
судьбой,
Whether
you
follow
the
rules
or
cut
corners
in
pursuit
of
destiny,
Кто-то
в
небо,
а
кто-то
в
тупик
сам
с
собой,
Whether
you
soar
to
the
heavens
or
stumble
into
dead
ends,
То
молчим,
то
кричим,
Sometimes
we
are
silent,
and
sometimes
we
scream,
Но
спешим
меняя
билеты.
But
we
hurry
to
change
our
tickets.
Чтобы
встретить
счастье
на
перекрестке
душ.
To
meet
happiness
at
the
crossroads
of
souls.
Перекрёстки
душ
ждут
ночами
невлюблённых,
Crossroads
of
souls
await
the
un-enamoured
at
night,
Перекрёстки
снов
и
стихов,
Crossroads
of
dreams
and
poems,
В
отраженьях
луж
In
reflections
of
puddles.
Там
всегда
горит
зелёный,
There
the
green
light
always
burns,
Вновь
разрешающий
любовь,
Once
again
permitting
love,
Вновь
и
вновь
разрешающий
любовь.
Once
again
permitting
love.
Кто
вернётся
назад,
кто-то
вброд
на
восход.
Some
will
turn
back,
others
will
wade
through
to
the
sunrise.
Кто-то
просто
не
в
свой
поворот
повернет.
Some
will
take
a
turn
that
isn't
theirs.
Ну
а
я
так
ждала
в
разных
точках
этой
планеты,
As
for
me,
I
waited
at
different
points
on
this
planet,
А
нашла
тебя
лишь
на
перекрёстке
душ.
And
I
found
you
only
at
the
crossroads
of
souls.
Перекрёстки
душ
ждут
ночами
невлюблённых,
Crossroads
of
souls
await
the
un-enamoured
at
night,
Перекрёстки
снов
и
стихов,
Crossroads
of
dreams
and
poems,
В
отраженьях
луж
In
reflections
of
puddles.
Там
всегда
горит
зелёный,
There
the
green
light
always
burns,
Вновь
разрешающий
любовь,
Once
again
permitting
love,
Вновь
и
вновь
разрешающий
любовь.
Once
again
permitting
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.