Без
тебя
солнца
не
стало
Ohne
dich
gibt's
keine
Sonne
mehr
Без
тебя
мне
жизни
мало.
Ohne
dich
ist
mein
Leben
leer.
Отпусти
сердце
на
волю
Lass
mein
Herz
in
Freiheit
geh'n
Не
томи
болью.
Quäl
es
nicht
mit
Schmerz
und
Weh.
Успокой
ты
свои
раны
Beruhige
deine
Wunden
nun
Струнами
нежной
гитары.
Mit
der
Gitarre
sanftem
Ton.
Не
проси
счастье
вернуться,
Bitt
nicht,
dass
das
Glück
zurückkehrt
Битые
блюдца.
Zersprung'nes
Geschirr,
es
ist
verzerrt.
Ой
дадача
любовь
воровка,
Oh
ja,
die
Liebe
ist
ein
Dieb,
Ой
дадача
тасует
ловко,
Oh
ja,
sie
mischt
die
Karten
schief,
Ой
дадача
судьбы
чужие,
Oh
ja,
fremde
Schicksalspfade,
Ой
да,
карты
шальные.
Oh
ja,
verrückte
Kartenhade.
Для
кого
стала
любимой
Für
wen
bin
ich
die
Liebste
nun?
В
чьих
руках
картой
козырной,
In
wessen
Hand
das
Ass
ich
stund?
Ты
смеясь
мир
мой
разбила,
Zerbrachst
lachend
meine
Welt,
В
чем
твоя
сила?
Was
ist
deine
Macht,
die
dies
begehrt?
Ты
прости,
голову
кружит
Vergib
mir,
mein
Kopf
wird
schwer
От
любви,
он
мне
так
нужен.
Von
der
Liebe,
ich
brauch
ihn
so
sehr.
Не
ищи
след
в
моем
сердце,
Such
nicht
nach
Spuren
in
meinem
Herz,
Нам
не
быть
вместе.
Wir
werden
nie
sein,
das
ist
jetzt
Gewähr.
Ой
дадача
любовь
воровка,
Oh
ja,
die
Liebe
ist
ein
Dieb,
Ой
дадача
тасует
ловко,
Oh
ja,
sie
mischt
die
Karten
schief,
Ой
дадача
судьбы
чужие,
Oh
ja,
fremde
Schicksalspfade,
Ой
дадача
карты
шальные.
Oh
ja,
verrückte
Kartenhade.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.