Paroles et traduction АнимациЯ - Воздух
Каждый
хочет
немного,
Everyone
wants
a
little,
Хоть
немного
хорошего,
At
least
a
little
something
good,
Но
почти
не
осталось
But
there
are
almost
no
Принцесс
на
горошине,
Princesses
on
a
pea
left,
Да
и
та
согрешит...
And
even
she
will
sin...
И
ругаться
не
в
кайф
и,
And
it's
not
cool
to
swear,
and,
наверное,
поздно,
probably,
it's
too
late,
Звёзды
тают
на
льду
Stars
melt
on
the
ice
и
танцуют
со
звёздами,
and
dance
with
the
stars,
Так,
что
в
горле
першит.
So
that
it
makes
my
throat
tickle.
Кризис
новых
идей
– это
даже
не
кризис,
The
crisis
of
new
ideas
is
not
even
a
crisis,
Когда
смерть
и
любовь,
превращается
в
бизнес
– поток!
When
death
and
love
turn
into
business
- a
stream!
Мы
не
спим
по
ночам,
We
don't
sleep
at
night,
хотя
нам,
тоже
снится,
although
we
also
dream,
Как
из
рук
вылетает
простая
синица,
How
a
simple
titmouse
flies
out
of
our
hands,
Превращаясь
опять
в
журавля.
Turning
back
into
a
crane.
Воздух.
Свежий
глоток.
Air.
A
fresh
breath.
Каждый
хочет
немного,
Everyone
wants
a
little,
хоть
немного
хорошего,
at
least
a
little
something
good,
Но
любовь
беспросветно
слепа,
и
опошлена,
But
love
is
hopelessly
blind
and
vulgarized,
И
свечою
дрожит.
And
it
trembles
like
a
candle.
Под
безумие
рейва
и
шелест
попкорна
Under
the
madness
of
rave
and
the
rustle
of
popcorn
Подменили
её
на
распутное
порно,
They
replaced
it
with
promiscuous
porn,
Встроив
в
наш
с
тобой
быт.
Embedding
it
into
our
life
with
you.
И
несут
ноги
в
бар
не
затем
чтобы
слиться
And
my
feet
carry
me
to
the
bar
not
to
merge
С
этой
серой
толпой,
а
охота
забыться
порой.
With
this
grey
crowd,
but
sometimes
I
want
to
forget.
Мы
не
спим
по
ночам
от
такого
расклада,
We
don't
sleep
at
night
because
of
this
situation,
Просто
может
любовь,
всё
ещё
где-то
рядом
Maybe
love
is
still
somewhere
nearby
И
рассветы
встречает
одна
за
соседней
стеной.
And
meets
the
sunrises
alone
behind
the
next
wall.
Кризис
новых
идей
– это
даже
не
кризис,
The
crisis
of
new
ideas
is
not
even
a
crisis,
Когда
жизнь
и
любовь
- всё
становится
бизнес
– игрой!
When
life
and
love
- everything
becomes
a
business
- a
game!
Мы
не
спим
по
ночам
от
такого
расклада,
We
don't
sleep
at
night
because
of
this
situation,
Просто
может
она,
всё
ещё
где-то
рядом
Maybe
she
is
still
somewhere
nearby
И
рассветы
встречает
одна
за
соседней
стеной.
And
meets
the
sunrises
alone
behind
the
next
wall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Распутье
date de sortie
18-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.