Анна Герман - Cyganeria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Анна Герман - Cyganeria




Cyganeria
Богема
Znika ciemnej nocy obłok
Исчезает темной ночи облако
Ponad nim już księżyc zgasł
Над ним уже луна погасла
Złota Eos budzi Słońce
Золотая Эос будит Солнце
Prosi do tańca morski wiatr
Просит её на танец морской ветер
Po brzasku w zatoce cichej pośród skał
После рассвета в тихой бухте среди скал
Dla ciebie szukam w promieni świtu blasku dnia
Для тебя ищу в лучах рассвета блики дня
Z obłoków zbieram gałezie srebrne pełne gwiazd
Из облаков собираю ветви серебряные, полные звёзд
A cykad granie rozwiewa z oczu twoich sen
А цикад стрекотание разгоняет из глаз твоих сон
Linią nieba płynie w dali,
Линией неба плывёт вдали,
Biała łódz jako agawy kwiat
Белая лодка, как цветок агавы
Morze śpiewa, morze śpiewa
Море поёт, море поёт
Rytmem fal gra odwieczny czas
Ритмом волн играет вечное время
Na zawsze marzenia chcemy światu dać
Навсегда мечты хотим миру дать
Zuchwale bogom z Olimpu każdy uśmiech skraść
Дерзко у богов Олимпа каждую улыбку украсть
Obdzielić wszystkich, by mogli kiedyś jedną z rzek
Одарить всех, чтоб могли когда-нибудь одну из рек
Z obolem szczęścia przeprawić się na drugi brzeg.
С оболом счастья переправиться на другой берег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.