Анна Герман - Cyganeria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Анна Герман - Cyganeria




Znika ciemnej nocy obłok
Исчезает Темная ночь облако
Ponad nim już księżyc zgasł
Над ним уже погасла Луна
Złota Eos budzi Słońce
Золотой Эос пробуждает Солнце
Prosi do tańca morski wiatr
Он просит ее танцевать морской ветер
Po brzasku w zatoce cichej pośród skał
После рассвета в Тихой бухте среди скал
Dla ciebie szukam w promieni świtu blasku dnia
Для тебя я ищу в лучах рассвета сияние дня
Z obłoków zbieram gałezie srebrne pełne gwiazd
Из облаков я собираю серебряные ветви, полные звезд
A cykad granie rozwiewa z oczu twoich sen
И цикады развеивают из глаз твоих сон
Linią nieba płynie w dali,
Линия неба течет в дали,
Biała łódz jako agawy kwiat
Белая лодка как цветок агавы
Morze śpiewa, morze śpiewa
Море поет, море поет
Rytmem fal gra odwieczny czas
Ритм волн играет вечное время
Na zawsze marzenia chcemy światu dać
Навсегда мечты мы хотим дать миру
Zuchwale bogom z Olimpu każdy uśmiech skraść
Дерзким богам с Олимпа каждую улыбку украсть
Obdzielić wszystkich, by mogli kiedyś jedną z rzek
Всех, чтобы они могли когда-нибудь одной из рек
Z obolem szczęścia przeprawić się na drugi brzeg.
С оболой счастья переправиться на другой берег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.