Анна Герман - Uroczysko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Герман - Uroczysko




Uroczysko
Woodland
Czekałam
I waited
W potoku wodą tymczasem
In that stream the water meanwhile
Płyneła obcymi łąkami
Flowed through foreign meadows
Czekałam
I waited
Rozłąkajak liść pożółkły
Separation, like a yellowed leaf
Leżała pomiędzy nami
Lay between us
Czekałam
I waited
Twarz twoją nikła w oddali
Your face faded in the distance
Czekałam
I waited
Chciałam cię jakoś ocalić!
I wanted to save you somehow!
Czekałam!
I waited!
Napróżno?
In vain?
Napróżno czekałam?
Did I wait in vain?
Lecz miłość przy mnie została
But love stayed with me
Jak ptak z błękitnymi piórami
Like a bird with blue feathers
Jak piskle w gnieździe bezpieczne
Like a chick safe in the nest
Jak gniazdo uwitę na wierzbie.
As a nest I will weave in the willow tree.
I twarz twoja stała się wszystkim
And your face became everything
Stała się świata uroczyskiem
It became the sanctuary of the world
I twarz twoja wraca w mych snach
And your face returns in my dreams
Jak ptaki do swoich gniazd.
As birds to their nests.
I twarz twoja stała się wszystkim
And your face became everything
Stała się świata uroczyskiem
It became the sanctuary of the world
I twarz twoja wraca w mych snach
And your face returns in my dreams
Jak ptaki do swoich gniazd!
As birds to their nests!





Writer(s): anna german


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.