Paroles et traduction Анна Герман feat. Борис Фрумкин - Возвращение романса
Возвращение романса
Return of the Romance
Сегодня
я
нисколько
не
боюсь
Today
I
am
not
at
all
afraid
С
двадцатым
веком
временно
расстаться
To
part
ways
with
the
twentieth
century
Позвольте,
я
в
любви
Вам
объяснюсь
Let
me
declare
my
love
to
you
Высоким
слогом
русского
романса.
In
the
lofty
tones
of
a
Russian
romance.
Я
Вас
люблю,
я
думаю
о
Вас,
I
love
you;
I
think
about
you
Вы
для
меня-
смятение
отныне.
From
now
on,
you
are
my
sweet
confusion.
Покорно
жду
ответа
ваших
глаз,
I
wait
obediently
for
the
response
of
your
eyes
И
повторяю
в
мыслях
Ваше
имя.
And
repeat
your
name
in
my
thoughts.
Я
Вас
люблю,
я
думаю
о
Вас,
I
love
you;
I
think
about
you
И
повторяю
в
мыслях
ваше
имя
And
repeat
your
name
in
my
thoughts
Одни
меня,
наверное,
не
поймут,
Some
will
probably
not
understand
me,
Другим
улыбку
спрятать
не
удастся
Others
will
not
be
able
to
hide
their
smile
И
все
же
я
на
несколько
минут
Yet
for
a
few
minutes
Вернусь
опять
к
старинному
романсу.
I
will
return
once
again
to
an
ancient
romance.
Увидев
вас
всего
лишь
только
раз,
Having
seen
you
only
once
Во
мне
открылся
мир
неповторимый.
A
unique
world
opened
up
within
me.
Я
вас
люблю,
я
думаю
о
вас,
I
love
you,
I
think
about
you
И
повторяю
в
мыслях
ваше
имя.
And
repeat
your
name
in
my
thoughts.
Грустит
романс
тревожно
и
светло,
The
romance
grieves
anxiously
and
brightly
И
к
вам
непостижимо
в
слове
каждом
And
in
each
word,
incomprehensibly
to
you
Приходит
откровение
само,
Enlightenment
itself
arrives
Как
вы
в
мою
судьбу
вошли
однажды.
As
you
entered
my
destiny
one
day.
Уйдете
вы,
скажу
Вам:
"В
добрый
час"
When
you
leave,
I
will
say
to
you,
"Good
luck"
Но
мир
без
Вас
мне
явится
пустыней,
But
without
you,
the
world
will
appear
like
a
desert
Я
Вас
люблю,
я
думаю
о
вас,
I
love
you;
I
think
about
you
И
повторяю
в
мыслях
ваше
имя.
And
repeat
your
name
in
my
thoughts.
Я
вас
люблю,
я
думаю
о
вас
I
love
you,
I
think
about
you
И
сохраню
навеки
ваше
имя
And
I
will
forever
cherish
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.