Анна Герман - Мой бубен - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Герман - Мой бубен




Мой бубен
My Tambourine
ты спой о любви нам ты спой о любви
oh sing to us of love oh sing to us of love
просили меня молодые
the young asked me
о битвах минувших ты песню сложи
of past battles put together a song
сказали мне горцы седые
the graying elders told me
давайте давайте чтоб песню начать
come come so that we may begin this song
вино молодое пригубим
partake of the young wine
то грустно то весело будет звучать
and it will sound asorrow bittersweet
мой бубен мой бубен мой бубен
my tambourine my tambourine my tambourine
в горах молодым про любовь я спою
in the mountains i will sing of love to the young
чтоб горцы седые вздыхали
so that the graying elders may sigh
про подвиги вспомнив про юность свою
remembering campaigns of their younger days
про то как невест похищали
of how they abducted their brides
спою старикам чтоб и парни могли
i sing to the elders so that the lads may
гордиться скакавшим под пули
take pride in those who charged into the gunfire
нашли его шапку от дома вдали
they found his cap far from home
а сердце у милой в ауле
but his heart rests with his beloved in the village





Writer(s): A. Ekimyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.