Анна Герман - Реченька туманная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Герман - Реченька туманная




Реченька туманная
Misty River
Ищу в лесах тропиночку
I search in the woods for a path,
Заветную одну.
A cherished one.
Слова да всё с запиночкой,
My words always stumble,
Как камушки по дну.
Like pebbles on the riverbed.
Ах, реченька туманная перекани молву.
Oh, misty river, echo my words.
А то любовь обманную,
And if my love is false,
Твою любовь обманную я не переживу.
Your deceptive love, I cannot survive.
Глаза твои лукавые,
Your eyes are deceptive,
Как и слова твои,
As are your words,
Приворожила б травами,
I would have charmed you with herbs,
Да нет такой травы.
But no such herb exists.
Ах, реченька туманная перекани молву.
Oh, misty river, echo my words.
А то любовь обманную,
And if my love is false,
Твою любовь обманную я не переживу.
Your deceptive love, I cannot survive.
Вода такая синяя,
The water is so blue,
А в омутах синей.
Yet so blue in the depths.
Я гордая, я сильная,
I am proud, I am strong,
Ну а любовь сильней.
But love is stronger.
Ах, реченька туманная перекани молву.
Oh, misty river, echo my words.
А то любовь обманную,
And if my love is false,
Твою любовь обманную я не переживу.
Your deceptive love, I cannot survive.
Ищу в лесах тропиночку
I search in the woods for a path,
Заветную одну.
A cherished one.
Слова да всё с запиночкой,
My words always stumble,
Как камушки по дну.
Like pebbles on the riverbed.
Ах, реченька туманная перекани молву.
Oh, misty river, echo my words.
А то любовь обманную,
And if my love is false,
Твою любовь обманную я не переживу.
Your deceptive love, I cannot survive.





Writer(s): а. поперечный, e. khanok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.