Анна Герман - Танцуюшие Эвредики - traduction des paroles en russe




Танцуюшие Эвредики
Танцующие Эвридики
W kawiarence na rogu
В кафе на углу
Każdej nocy jest koncert.
Каждую ночь концерт.
Zatrzymajcie się w progu,
Остановитесь на пороге,
Eurydyki tańczące.
Эвридики танцуют.
Zanim świt pierwszy promień
Прежде чем первый луч рассвета
Rzuci smugą na ściany,
Бросит полосу на стены,
Niech was tulą w ramionach
Пусть вас обнимают в своих руках
Orfeusze pijani.
Пьяные Орфеи.
Płyną gwiazdy jak stulecia,
Плывут звезды, словно века,
Noc kotary mgły rozwiesza.
Ночь занавес тумана развешивает.
Na tańczące Eurydyki
На танцующих Эвридик
Koronkowy rzuca szal.
Кружевной бросает шаль.
Rzeka śpiewa pod mostami,
Река поет под мостами,
Tańczy krzywy cień latarni,
Танцует кривая тень фонаря,
O rozwarte drzwi kawiarni
О распахнутую дверь кафе
Grzbiet ociera czarny kot.
Спину трет черный кот.
Kto ma takie dziwne oczy?
У кого такие странные глаза?
Eurydyka, Eurydyka!
Эвридика, Эвридика!
Kto ma takie dziwne usta?
У кого такие странные губы?
Eurydyka, Eurydyka!
Эвридика, Эвридика!
Już niedługo na widnokrąg
Скоро на горизонт
świt różowy spełznie wolno,
Розовый рассвет сползет медленно,
Mgły rozwieją się jak przędza,
Туманы развеются, как пряжа,
Zbledną światła, pryśnie czar.
Поблекнут огни, рассеется чары.
Wiatr się zerwał w zaułkach,
Ветер поднялся в переулках,
Trąca drzewa jak struny.
Трогает деревья, словно струны.
Czy to śpiewa Orfeo,
Это поет Орфей,
Czy to drzewa tak szumią?
Или это деревья так шумят?
Na wystawę w drogerii
На витрину в аптеке
Czarny kot cicho wraca,
Черный кот тихо возвращается,
Zanim kogut zapieje,
Прежде чем петух пропоет,
Musi wtopić się w zapach.
Должен раствориться в запахе.
Rzeka szemrze pod mostami,
Река журчит под мостами,
Znikł już szary cień latarni,
Исчез уже серый силуэт фонаря,
Wchodzą ludzie do kawiarni,
Заходят люди в кафе,
Na ulicy zwykły gwar.
На улице обычный шум.
A wiatr tańczy ulicami,
А ветер танцует улицами,
Wiatr kołuje jak pijany,
Ветер кружится, как пьяный,
I rozwiesza na gałęziach
И развешивает на ветвях
Z pajęczyny tkany szal.
Из паутины сотканную шаль.
Kto ma takie dziwne oczy?
У кого такие странные глаза?
Eurydyka, Eurydyka!
Эвридика, Эвридика!
Kto ma takie dziwne usta?
У кого такие странные губы?
Eurydyka, Eurydyka!
Эвридика, Эвридика!
A wiatr tańczy ulicami,
А ветер танцует улицами,
Wiatr kołuje jak pijany,
Ветер кружится, как пьяный,
Mgły rozwiały się jak przędza,
Туманы развеялись, как пряжа,
Został tylko, został tylko, czarny kot.
Остался только, остался только, черный кот.





Анна Герман - Коллекция лучших альбомов
Album
Коллекция лучших альбомов
date de sortie
25-02-2014

1 Эхо любви
2 Сумерки
3 Ночной разговор
4 Случайность
5 Весна
6 А он мне нравится
7 Не спеши
8 Когда цвели сады
9 Выхожу один я на дорогу
10 Спасибо тебе моё сердце
11 Письмо солдату
12 По грибы
13 Монолог об Италии
14 Танцующие Эвридики (Интро)
15 Я жду весну
16 Монолог о застольной песне
17 Без тебя
18 Ты - моя любовь
19 Не делай мне больно
20 Танцуюшие Эвредики
21 Реченька туманная
22 Незабытый мотив
23 Аве Мария
24 Монолог
25 Марекьяре
26 Белый конь
27 Хватило одного мгновения
28 Мелодия для сына
29 Если ты меня любишь
30 Марекьяро
31 Ах как мне жаль тебя
32 Город влюблённых
33 Надежда
34 Мой бубен
35 Танцующие Эвридики
36 Солнечный день
37 Невеста
38 Берёза
39 Песня
40 Ты, мама
41 Грошики фантазий
42 Давняя игра
43 Я к тебе не подойду
44 Баллада О Небе И Земле
45 И в дождь и в бурю
46 Хочу Быть Любимой
47 С Ветром
48 Веет ветер
49 Хочу танцевать в майскую ночь
50 Мама
51 Жар-птица
52 Снова ветка качнулась
53 Акварель
54 Друг дельфин
55 Из-за острова на стрежень
56 Подарок милому
57 Любимый мой
58 Всё прошло
59 Никто мне тебя не заменит
60 Наш путь
61 Откуда придёт ночь
62 Снежана
63 Двое
64 Дай мне помечтать
65 Я вернусь
66 Свет звезды
67 На тот берег
68 Вернись в Сорренто
69 Быть может
70 Дождик
71 Я люблю танцевать
72 Чтобы счастливым быть
73 Гори гори моя звезда
74 Пани война
75 Всё на свете изменяется
76 Застольная песня

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.