Paroles et traduction Анна Герман - Это не сон
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
nie
był
sen,choć
nagle
słońce
Это
не
был
сон,
хоть
вдруг
солнце
Przymknęło
oczy,
tak
jak
ty
Закрыло
глаза,
так
как
ты
To
było
ciemne
i
gorące
Это
было
темно
и
горячо
Takie
nigdy
nie
są
sny
Таких
снов
не
бывает
To
nie
był
sen,
to
pocałunek
Это
не
был
сон,
это
поцелуй
Pamiętam
ciepły
jego
smak
Помню
теплый
его
вкус
Pamiętam
ciebie,
gdy
w
południe
Помню
тебя,
когда
в
полдень
Pociemniał
ci
w
oczach
świat
Потемнел
в
глазах
мир
To
nie
był
sen,
kiedy
raz
twoje
usta
Это
не
был
сон,
когда
раз
твои
уста
Musnęły
brzeg
moich
ust,
to
nie
był
sen
Коснулись
края
моих
уст,
это
не
был
сон
To
nie
był
sen,
tylko
czas
w
biegu
ustał
Это
не
был
сон,
только
время
в
бегу
остановилось
I
była
noc,
krótka
noc
w
biały
dzień
И
это
была
ночь,
короткая
ночь
средь
бела
дня
To
nie
był
sen,
nie
był
sen,
była
prawda
Это
не
был
сон,
это
не
был
сон,
была
правда
I
jeszcze
raz
musi
przyjść,
to
nie
był
sen
И
ещё
раз
должен
прийти,
это
не
был
сон
Wróć
tu
dziś,
teraz
wróć,
by
zapadła
Вернись
сюда,
сейчас
вернись,
чтобы
запомнилась
Gorąca
noc,krótka
noc
w
biały
dzień
Горячая
ночь,
короткая
ночь
средь
бела
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.