Анна Герман - Эхо любви - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Герман - Эхо любви




Эхо любви
Echo of Love
Покроется небо пылинками звезд
The sky will cover with the dust of the stars.
И выгнутся ветки упруго
And the branches will bend with resilience
Тебя я услышу за тысячу верст
I'll hear you from a thousand miles away
Мы эхо, мы эхо
We are the echo, we are the echo
Мы долгое эхо друг друга
We are the long echo of each other
Мы эхо, мы эхо
We are the echo, we are the echo
Мы долгое эхо друг друга
We are the long echo of each other
И мне до тебя, где бы я ни была
And to me, wherever I may be
Дотронуться сердцем не трудно
It's not difficult to touch you with my heart
Опять нас любовь за собой позвала
Once again, love has called us to follow
Мы нежность, мы нежность
We are tenderness, we are tenderness
Мы вечная нежность друг друга
We are the eternal tenderness of each other
Мы нежность, мы нежность
We are tenderness, we are tenderness
Мы вечная нежность друг друга
We are the eternal tenderness of each other
И даже в краю наползающей тьмы
And even in the land of encroaching darkness
За гранью смертельного круга
Beyond the mortal circle
Я знаю с тобой не расстанемся мы
I know with you, we will never part
Мы память, мы память
We are a memory, we are a memory
Мы звездная память друг друга
We are the stellar memory of each other
Мы память, мы память
We are a memory, we are a memory
Мы звездная память друг друга
We are the stellar memory of each other
Мы эхо, эхо, мы эхо, эхо
We are the echo, echo, we are the echo, echo
Мы долгое эхо друг друга
We are the long echo of each other
Мы эхо, эхо, мы эхо эхо
We are the echo, echo, we are the echo echo
Мы долгое эхо друг друга
We are the long echo of each other





Writer(s): Robert Rozhdestvenskiy, е. птичкин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.