Paroles et traduction Анна Герман - Эхо любви
Покроется
небо
пылинками
звезд
The
sky
will
cover
with
the
dust
of
the
stars.
И
выгнутся
ветки
упруго
And
the
branches
will
bend
with
resilience
Тебя
я
услышу
за
тысячу
верст
I'll
hear
you
from
a
thousand
miles
away
Мы
эхо,
мы
эхо
We
are
the
echo,
we
are
the
echo
Мы
долгое
эхо
друг
друга
We
are
the
long
echo
of
each
other
Мы
эхо,
мы
эхо
We
are
the
echo,
we
are
the
echo
Мы
долгое
эхо
друг
друга
We
are
the
long
echo
of
each
other
И
мне
до
тебя,
где
бы
я
ни
была
And
to
me,
wherever
I
may
be
Дотронуться
сердцем
не
трудно
It's
not
difficult
to
touch
you
with
my
heart
Опять
нас
любовь
за
собой
позвала
Once
again,
love
has
called
us
to
follow
Мы
нежность,
мы
нежность
We
are
tenderness,
we
are
tenderness
Мы
вечная
нежность
друг
друга
We
are
the
eternal
tenderness
of
each
other
Мы
нежность,
мы
нежность
We
are
tenderness,
we
are
tenderness
Мы
вечная
нежность
друг
друга
We
are
the
eternal
tenderness
of
each
other
И
даже
в
краю
наползающей
тьмы
And
even
in
the
land
of
encroaching
darkness
За
гранью
смертельного
круга
Beyond
the
mortal
circle
Я
знаю
с
тобой
не
расстанемся
мы
I
know
with
you,
we
will
never
part
Мы
память,
мы
память
We
are
a
memory,
we
are
a
memory
Мы
звездная
память
друг
друга
We
are
the
stellar
memory
of
each
other
Мы
память,
мы
память
We
are
a
memory,
we
are
a
memory
Мы
звездная
память
друг
друга
We
are
the
stellar
memory
of
each
other
Мы
эхо,
эхо,
мы
эхо,
эхо
We
are
the
echo,
echo,
we
are
the
echo,
echo
Мы
долгое
эхо
друг
друга
We
are
the
long
echo
of
each
other
Мы
эхо,
эхо,
мы
эхо
эхо
We
are
the
echo,
echo,
we
are
the
echo
echo
Мы
долгое
эхо
друг
друга
We
are
the
long
echo
of
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Rozhdestvenskiy, е. птичкин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.