Анна Плетнёва «Винтаж» - Интуиция - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Плетнёва «Винтаж» - Интуиция




Интуиция
Intuition
Расскажи мне интуиция
Tell me, intuition
Как тверда его позиция
How strong is his position
И куда девать амбиции
And where to put my ambitions
(Мои амбиции) мне бы напиться бы
(My ambitions) I wish I could forget
Докажи, что недоказано
Prove that what's not proven
Что мы с ним навеки связанны
That we are forever connected
Вроде бы я не обязана
I don't seem obligated
Я не обязана, но руки связанны
I'm not obligated, but my hands are tied
Из под опущенных ресниц
From under lowered lashes
Талая вода
Melted water
В небе застыла стая птиц
A flock of birds freezes in the sky
Пока моя любовь летит
While my love flies
На бешеной скорости
At breakneck speed
Пусть будет не больно
May it not hurt
Не больно, больше не больно
Not hurt, no more pain
Мне на твоем пути
Me on your path
Пока моя любовь летит
While my love flies
На бешеной скорости
At breakneck speed
Пусть будет не больно
May it not hurt
Не больно, больше не больно
Not hurt, no more pain
Мальчик мой, отпусти
My boy, let go
Я буду свободна
I will be free
Играй, в ассоциации
Play with associations
Ночь прождать, его реакции
Wait night for his reactions
Это же все провокация
This is all provocation
Все провокация, я бы осталась и так
Provocation, I would stay anyway
Расскажи мне, мое золотце
Tell me, my love
Как уснуть, когда бессонница
How to fall asleep when I'm sleepless
Как ты сделал меня пленницей
How you made me a captive
Меня пленницей, кружево мой белый флаг
Me captive, my white lace flag
Из под опущенных ресниц
From under lowered lashes
Талая вода
Melted water
В небе застыла стая птиц
A flock of birds freezes in the sky
Пока моя любовь летит
While my love flies
На бешеной скорости
At breakneck speed
Пусть будет не больно
May it not hurt
Не больно, больше не больно
Not hurt, no more pain
Мне на твоем пути
Me on your path
Пока моя любовь летит
While my love flies
На бешеной скорости
At breakneck speed
Пусть будет не больно
May it not hurt
Не больно, больше не больно
Not hurt, no more pain
Мальчик мой, отпусти
My boy, let go
Я буду свободна
I will be free
Я буду свободна
I will be free
Я буду свободна
I will be free





Writer(s): otto notman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.