Paroles et traduction Анна Плетнёва «Винтаж» - Интуиция
Расскажи
мне
интуиция
Tell
me,
intuition
Как
тверда
его
позиция
How
strong
is
his
position
И
куда
девать
амбиции
And
where
to
put
my
ambitions
(Мои
амбиции)
мне
бы
напиться
бы
(My
ambitions)
I
wish
I
could
forget
Докажи,
что
недоказано
Prove
that
what's
not
proven
Что
мы
с
ним
навеки
связанны
That
we
are
forever
connected
Вроде
бы
я
не
обязана
I
don't
seem
obligated
Я
не
обязана,
но
руки
связанны
I'm
not
obligated,
but
my
hands
are
tied
Из
под
опущенных
ресниц
From
under
lowered
lashes
В
небе
застыла
стая
птиц
A
flock
of
birds
freezes
in
the
sky
Пока
моя
любовь
летит
While
my
love
flies
На
бешеной
скорости
At
breakneck
speed
Пусть
будет
не
больно
May
it
not
hurt
Не
больно,
больше
не
больно
Not
hurt,
no
more
pain
Мне
на
твоем
пути
Me
on
your
path
Пока
моя
любовь
летит
While
my
love
flies
На
бешеной
скорости
At
breakneck
speed
Пусть
будет
не
больно
May
it
not
hurt
Не
больно,
больше
не
больно
Not
hurt,
no
more
pain
Мальчик
мой,
отпусти
My
boy,
let
go
Я
буду
свободна
I
will
be
free
Играй,
в
ассоциации
Play
with
associations
Ночь
прождать,
его
реакции
Wait
night
for
his
reactions
Это
же
все
провокация
This
is
all
provocation
Все
провокация,
я
бы
осталась
и
так
Provocation,
I
would
stay
anyway
Расскажи
мне,
мое
золотце
Tell
me,
my
love
Как
уснуть,
когда
бессонница
How
to
fall
asleep
when
I'm
sleepless
Как
ты
сделал
меня
пленницей
How
you
made
me
a
captive
Меня
пленницей,
кружево
мой
белый
флаг
Me
captive,
my
white
lace
flag
Из
под
опущенных
ресниц
From
under
lowered
lashes
В
небе
застыла
стая
птиц
A
flock
of
birds
freezes
in
the
sky
Пока
моя
любовь
летит
While
my
love
flies
На
бешеной
скорости
At
breakneck
speed
Пусть
будет
не
больно
May
it
not
hurt
Не
больно,
больше
не
больно
Not
hurt,
no
more
pain
Мне
на
твоем
пути
Me
on
your
path
Пока
моя
любовь
летит
While
my
love
flies
На
бешеной
скорости
At
breakneck
speed
Пусть
будет
не
больно
May
it
not
hurt
Не
больно,
больше
не
больно
Not
hurt,
no
more
pain
Мальчик
мой,
отпусти
My
boy,
let
go
Я
буду
свободна
I
will
be
free
Я
буду
свободна
I
will
be
free
Я
буду
свободна
I
will
be
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): otto notman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.