Анна Седокова - Пока милый (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Анна Седокова - Пока милый (Live)




Пока милый (Live)
Bye, Honey (Live)
Сегодня, твой день милый, и в нём всё для тебя.
Today is your day, honey, and it's all about you.
Я ухожу красиво, я больше не твоя.
I'm leaving gracefully, I'm no longer yours.
Да, видимо я, та, что не смогла стать тенью твоей, извини.
Yes, it seems I'm the one who couldn't become your shadow, I'm sorry.
Но не, злись на меня, дай, мысли собрать.
But don't be angry with me, let me gather my thoughts.
Ты, под ноги мне, не смотри.
Don't look down at my feet.
Но, не надо менять, мотивы.
But don't change your motives.
За, правду платить, монеты.
You pay for the truth with coins.
Улыбки, увы, фальшивы.
Smiles, alas, are fake.
Дай, договорить, не советуй.
Let me finish, don't advise.
Смотри, я ухожу красиво.
Look, I'm leaving gracefully.
Следи, скажи, что это мило.
Watch, tell me it's sweet.
Ты будешь, дома маме плакать.
You'll cry to your mommy at home.
Пока милый, иди нафиг.
Bye, honey, go to hell.
Иди нафиг... иди нафиг.
Go to hell... go to hell.
Наверное, должна, быть с тобой честна.
I guess I should be honest with you.
Только боюсь, не поймёшь.
But I'm afraid you won't understand.
Итог, будет один, ты - неисправим.
The outcome will be the same, you're incorrigible.
Мой, добрый настрой, брось под нож.
Throw my good mood under the knife.
Но, не надо менять, мотивы.
But don't change your motives.
За, правду платить, монеты.
You pay for the truth with coins.
Улыбки, увы, фальшивы.
Smiles, alas, are fake.
Дай, договорить, не советуй.
Let me finish, don't advise.
Смотри, я ухожу красиво.
Look, I'm leaving gracefully.
Следи, скажи, что это мило.
Watch, tell me it's sweet.
Ты будешь, дома маме плакать.
You'll cry to your mommy at home.
Пока милый, иди нафиг.
Bye, honey, go to hell.
Иди нафиг... иди нафиг.
Go to hell... go to hell.
Ты говорил мне, что я у тебя одна единственная.
You told me I was your one and only.
Ты сказал, что мы пойдём с тобой в кино.
You said we'd go to the movies.
Ты обещал, познакомить меня со своей мамой.
You promised to introduce me to your mom.
Но потом, я зашла в твой InstaMessage.
But then, I went into your InstaMessage.
И знаешь что хочу тебе сказать?
And you know what I want to tell you?
Милый, иди нафиг.
Honey, go to hell.
Иди нафиг... Иди нафиг...
Go to hell... Go to hell...
Я проживу без тебя.
I'll live without you.
Иди нафиг...
Go to hell...
Я смогу, потому что я сильная.
I can, because I'm strong.
Иди нафиг...
Go to hell...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.