Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Холодний
день
Ein
kalter
Tag
Знов
самотня
між
людей
Wieder
einsam
unter
Menschen
Він
пішов,
а
з
ним
весь
світ
Er
ging
fort,
und
mit
ihm
die
ganze
Welt
Знов
ховаюсь
від
усіх
Wieder
verstecke
ich
mich
vor
allen
І
так
боляче
щоночі
Und
es
tut
jede
Nacht
so
weh
Пам'ятати
його
почерк
Mich
an
seine
Handschrift
zu
erinnern
Видно
ті
думки
пророчі
Offenbar
waren
diese
Gedanken
prophetisch
Нас
довели
до
точки,
Sie
haben
uns
bis
zum
Punkt
getrieben,
Із
моїх
ніжних,
як
шовк
вуст,
Aus
meinen
zarten,
wie
Seide
Lippen,
Тільки
до
нього
Nur
zu
ihm
Я
не
повернусь
Kehre
ich
nicht
zurück
Любов-кропива,
Liebe-Brennnessel,
Знову
собі
настрій
зіпсувала
Habe
mir
wieder
die
Stimmung
verdorben
Я
все
ще
не
зажила,
Ich
bin
immer
noch
nicht
verheilt,
Та
не
бійся,
я
жива,
Aber
keine
Sorge,
ich
lebe,
Бо
любов-кропива
дістала
жало
Denn
die
Liebe-Brennnessel
hat
ihren
Stachel
gezogen
Любов-кропива,
Liebe-Brennnessel,
Знову
собі
настрій
зіпсувала
Habe
mir
wieder
die
Stimmung
verdorben
Я
все
ще
не
зажила,
Ich
bin
immer
noch
nicht
verheilt,
Та
не
бійся,
я
жива,
Aber
keine
Sorge,
ich
lebe,
Бо
любов-кропива
дістала
жало
Denn
die
Liebe-Brennnessel
hat
ihren
Stachel
gezogen
Лишає
знак
Hinterlässt
ein
Zeichen
Не
кажи,
що
ти
не
знав
Sag
nicht,
du
wusstest
es
nicht
Я
знов
тону,
Ich
ertrinke
wieder,
Залиши
мене
одну
Lass
mich
allein
І
так
боляче
щоночі
Und
es
tut
jede
Nacht
so
weh
Пам'ятати
його
почерк
Mich
an
seine
Handschrift
zu
erinnern
Видно
ті
думки
пророчі
Offenbar
waren
diese
Gedanken
prophetisch
Нас
довели
до
точки
Sie
haben
uns
bis
zum
Punkt
getrieben
Із
моїх
ніжних,
як
шовк
вуст,
Aus
meinen
zarten,
wie
Seide
Lippen,
Тільки
до
нього
Nur
zu
ihm
Я
не
повернусь
Kehre
ich
nicht
zurück
Любов-кропива,
Liebe-Brennnessel,
Знову
собі
настрій
зіпсувала
Habe
mir
wieder
die
Stimmung
verdorben
Я
все
ще
не
зажила,
Ich
bin
immer
noch
nicht
verheilt,
Та
не
бійся,
я
жива,
Aber
keine
Sorge,
ich
lebe,
Бо
любов-кропива
дістала
жало
Denn
die
Liebe-Brennnessel
hat
ihren
Stachel
gezogen
Любов-кропива,
Liebe-Brennnessel,
Знову
собі
настрій
зіпсувала
Habe
mir
wieder
die
Stimmung
verdorben
Я
все
ще
не
зажила,
Ich
bin
immer
noch
nicht
verheilt,
Та
не
бійся,
я
жива,
Aber
keine
Sorge,
ich
lebe,
Бо
любов-кропива
дістала
жало
Denn
die
Liebe-Brennnessel
hat
ihren
Stachel
gezogen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): назар хассан, нікіта кісельов
Album
Кропива
date de sortie
07-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.