Анна Тринчер - Kiss - traduction des paroles en allemand

Kiss - Анна Тринчерtraduction en allemand




Kiss
Kuss
На твоей щеке мой kiss
Auf deiner Wange mein Kuss
Я твой Y, ты мой X
Ich bin dein Y, du mein X
У тебя пресс кубиков шесть
Du hast ein Sixpack
И у меня к фитнесу есть интерес
Und ich interessiere mich auch für Fitness
Легкий загар, плоский живот
Leichte Bräune, flacher Bauch
Ночи и дни с тобой напролет
Nächte und Tage mit dir nonstop
Мы как мистер и миссис Смит
Wir sind wie Mr. und Mrs. Smith
Танцуем под этот ломанный бит
Tanzen zu diesem gebrochenen Beat
Ты безумный как Везувий
Du bist verrückt wie der Vesuv
Ты такой непредсказуемый
Du bist so unberechenbar
Я балдею от тебя
Ich schwärme für dich
Ты целуешь меня в губы
Du küsst mich auf die Lippen
И для всех ты insta boy
Und für alle bist du ein Insta-Boy
Для меня ты просто мой
Für mich bist du einfach mein
В этом танце под луной
In diesem Tanz unter dem Mond
Только свет и мы с тобой
Nur Licht und wir beide
На твоей руке тату
Auf deiner Hand ein Tattoo
И на моей руке тоже
Und auf meiner Hand auch
Наши имена остались
Unsere Namen sind geblieben
Глубоко под кожей
Tief unter der Haut
На твоей щеке kiss
Auf deiner Wange ein Kuss
На моей щеке kiss
Auf meiner Wange ein Kuss
Мы так похожи
Wir sind uns so ähnlich
На твоей руке тату
Auf deiner Hand ein Tattoo
И на моей руке тоже
Und auf meiner Hand auch
Наши имена остались
Unsere Namen sind geblieben
Глубоко под кожей
Tief unter der Haut
На твоей щеке kiss
Auf deiner Wange ein Kuss
На моей щеке kiss
Auf meiner Wange ein Kuss
Мы так похожи
Wir sind uns so ähnlich
(На твоей щеке kiss)
(Auf deiner Wange ein Kuss)
(На моей щеке kiss)
(Auf meiner Wange ein Kuss)
(На твоей щеке kiss)
(Auf deiner Wange ein Kuss)
(Мы так похожи)
(Wir sind uns so ähnlich)
Ночь плывет, мы одни
Die Nacht zieht dahin, wir sind allein
И танцуют под бит фонари
Und die Laternen tanzen zum Beat
Я достану power bank
Ich hole eine Powerbank
Мы телефоны давно посадили
Wir haben unsere Telefone längst leer gemacht
Завтра день, новый рассвет
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Morgendämmerung
Ты подаришь ромашек букет
Du schenkst mir einen Strauß Gänseblümchen
И мы вновь улетим туда
Und wir fliegen wieder dorthin
Где падает свет ночных комет
Wo das Licht der nächtlichen Kometen fällt
Ты безумный как Везувий
Du bist verrückt wie der Vesuv
Ты такой непредсказуемый
Du bist so unberechenbar
Я балдею от тебя
Ich schwärme für dich
Ты целуешь меня в губы
Du küsst mich auf die Lippen
И для всех ты insta boy
Und für alle bist du ein Insta-Boy
Для меня ты просто мой
Für mich bist du einfach mein
В этом танце под луной
In diesem Tanz unter dem Mond
Только свет и мы с тобой
Nur Licht und wir beide
На твоей руке тату
Auf deiner Hand ein Tattoo
И на моей руке тоже
Und auf meiner Hand auch
Наши имена остались
Unsere Namen sind geblieben
Глубоко под кожей
Tief unter der Haut
На твоей щеке kiss
Auf deiner Wange ein Kuss
На моей щеке kiss
Auf meiner Wange ein Kuss
Мы так похожи
Wir sind uns so ähnlich
На твоей руке тату
Auf deiner Hand ein Tattoo
И на моей руке тоже
Und auf meiner Hand auch
Наши имена остались
Unsere Namen sind geblieben
Глубоко под кожей
Tief unter der Haut
На твоей щеке kiss
Auf deiner Wange ein Kuss
На моей щеке kiss
Auf meiner Wange ein Kuss
Мы так похожи
Wir sind uns so ähnlich
(На твоей щеке kiss)
(Auf deiner Wange ein Kuss)
(На моей щеке kiss)
(Auf meiner Wange ein Kuss)
(На твоей щеке kiss)
(Auf deiner Wange ein Kuss)
(Мы так похожи)
(Wir sind uns so ähnlich)
A-a-aу, a-a-a-a-aу, a-a-aу, a-a-a-a-aу
A-a-a-au, a-a-a-a-a-au, a-a-a-au, a-a-a-a-a-au
Уу-воа, уу-воа, уу-воа
Uu-voa, uu-voa, uu-voa
Мы так похожи
Wir sind uns so ähnlich





Writer(s): сысоев дмитрий сысоев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.