Стекали
слёзы
по
щекам
Tränen
flossen
über
meine
Wangen
Я
никому
тебя
не
отдам
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen
Ты
режешь
сердце
пополам
Du
schneidest
mein
Herz
entzwei
Расскажи
эти
басни
другим
девочкам
Erzähl
diese
Märchen
anderen
Mädchen
Какой
романтик,
ездишь
на
трамвайчике
Was
für
ein
Romantiker,
du
fährst
mit
der
Straßenbahn
Сплошные
бантики,
в
голове-то
фантики
Überall
Schleifchen,
nur
Süßigkeiten
im
Kopf
И
ходишь,
бродишь
по
пятам
(по
пятам)
Und
du
läufst
mir
hinterher
(hinterher)
И
говоришь:
"Я
никому
тебя
не
отдам"
Und
sagst:
"Ich
werde
dich
niemandem
überlassen"
Бла,
бла,
бла,
ты
мне
не
нужен
Bla,
bla,
bla,
ich
brauche
dich
nicht
Да,
да,
да,
с
тобой
мне
скучно
Ja,
ja,
ja,
mit
dir
ist
mir
langweilig
Ни-фи-га,
не
лезь
мне
в
душу
Auf
keinen
Fall,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Ты
не
лезь
мне
в
душу,
ты
не
лезь
мне
в
душу
Kriech
mir
nicht
unter
die
Haut,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Бла,
бла,
бла,
ты
мне
не
нужен
Bla,
bla,
bla,
ich
brauche
dich
nicht
Да,
да,
да,
с
тобой
мне
скучно
Ja,
ja,
ja,
mit
dir
ist
mir
langweilig
Ни-фи-га,
не
лезь
мне
в
душу
Auf
keinen
Fall,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Ты
не
лезь
мне
в
душу,
ты
не
лезь
мне
в
душу
Kriech
mir
nicht
unter
die
Haut,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Где
твои
бантики?
Розовые
фантики
Wo
sind
deine
Schleifchen?
Deine
rosafarbenen
Bonbonpapiere?
Где
же
тот
мальчик,
что
ездил
на
трамвайчике?
Wo
ist
der
Junge,
der
mit
der
Straßenbahn
fuhr?
Уже
не
бродишь
по
пятам
Du
läufst
mir
nicht
mehr
hinterher
В
Инсту
не
пишешь
"как
ты
там?"
Du
schreibst
mir
nicht
mehr
auf
Instagram
"Wie
geht
es
dir?"
Когда
ты
раздеваешься,
ты
мне
очень
нравишься
Wenn
du
dich
ausziehst,
gefällst
du
mir
sehr
Так
говорили
по
душам,
ты
мне
сделал
шах
и
мат
Wir
haben
uns
so
offen
unterhalten,
du
hast
mich
schachmatt
gesetzt
Куда
ж
ты
делся?
Где
ты
там?
(Где
ты
там?)
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du?
(Wo
bist
du?)
Разбил
мне
сердце
напополам
Du
hast
mir
das
Herz
entzweigebrochen
Бла,
бла,
бла,
ты
мне
так
нужен
Bla,
bla,
bla,
ich
brauche
dich
so
sehr
Да,
да,
да,
без
тебя
скучно
Ja,
ja,
ja,
ohne
dich
ist
es
langweilig
Мне
ни-ког-да
не
будет
лучше
Es
wird
mir
nie-mals
besser
gehen
Чем
с
тобой
не
лучше,
мне
не
будет
лучше
Als
mit
dir,
es
wird
mir
nicht
besser
gehen
Бла,
бла,
бла,
ты
мне
не
нужен
Bla,
bla,
bla,
ich
brauche
dich
nicht
Да,
да,
да,
с
тобой
мне
скучно
Ja,
ja,
ja,
mit
dir
ist
mir
langweilig
Ни-фи-га,
не
лезь
мне
в
душу
Auf
keinen
Fall,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Ты
не
лезь
мне
в
душу,
ты
не
лезь
мне
в
душу
Kriech
mir
nicht
unter
die
Haut,
kriech
mir
nicht
unter
die
Haut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анна тринчер
Album
Kiss
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.