Анна Тринчер - Зай - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Анна Тринчер - Зай




Зай
Зая
Алло, тебе не чути давно
Алло, тебя не слышно давно
По колу ти там, а я далеко-далеко
Ты там по кругу, а я далеко-далеко
По колу крутиться веретено
По кругу крутится веретено
Прилетіли додому перелітні лелеки
Прилетели домой перелётные аисты
У великому місті тепер тісно
В большом городе теперь тесно
Замість гудків телефону, чую вистріли
Вместо гудков телефона, слышу выстрелы
В одну мить складними стали прості істини
В один миг сложными стали простые истины
Щоб кохати міцно, неважливі відстані!
Чтобы любить крепко, не важны расстояния!
Зай, я хочу повернутись з-за кордону
Зая, я хочу вернуться из-за границы
І знову проїжджати міст Патону!
И снова проезжать мост Патона!
І попри біль, і втому я їду додому!
И вопреки боли, и усталости я еду домой!
Зай, я хочу прогулятися по місту
Зая, я хочу прогуляться по городу
Не чути вий сирен, ракети свисту!
Не слышать вой сирен, ракеты свист!
До тебе повернутись з-за кордону, додому!
К тебе вернуться из-за границы, домой!
Зай, я знаю, що ти ще живий
Зая, я знаю, что ты ещё жив
Хоча вже декілька днів
Хотя уже несколько дней
У вас горить навіть небо
У вас горит даже небо
Питає частіше про тата наш син
Спрашивает чаще о папе наш сын
Він сильно підріс і так схожий на тебе!
Он сильно подрос и так похож на тебя!
У великому місті, нема мені місця
В большом городе, нет мне места
Неначе спокійно все, але не спиться
Вроде спокойно все, но не спится
В одну мить складними стали прості істини
В один миг сложными стали простые истины
Щоб кохати міцно, неважливі відстані!
Чтобы любить крепко, не важны расстояния!
Зай, я хочу повернутись з-за кордону
Зая, я хочу вернуться из-за границы
І знову проїжджати міст Патону!
И снова проезжать мост Патона!
І попри біль, і втому я їду додому!
И вопреки боли, и усталости я еду домой!
Зай, я хочу прогулятися по місту
Зая, я хочу прогуляться по городу
Не чути вий сирен, ракети свисту!
Не слышать вой сирен, ракеты свист!
До тебе повернутись з-за кордону, додому!
К тебе вернуться из-за границы, домой!
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому! (О-о-о!)
Домой! (О-о-о!)
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому, до-до-дому!
Домой, до-до-домой!
Додому! (О-о-о!)
Домой! (О-о-о!)
(Зай, є-є-й!)
(Зая, е-е-ей!)
Зай, я хочу повернутись з-за кордону (з-за кордону)
Зая, я хочу вернуться из-за границы (из-за границы)
І знову проїжджати міст Патону!
И снова проезжать мост Патона!
І попри біль, і втому я їду додому! їду додому!)
И вопреки боли, и усталости я еду домой! еду домой!)
Зай, я хочу прогулятися по місту
Зая, я хочу прогуляться по городу
Не чути вий сирен, ракети свисту!
Не слышать вой сирен, ракеты свист!
До тебе повернутись з-за кордону, додому!
К тебе вернуться из-за границы, домой!
Зай, я хочу повернутися додому!
Зая, я хочу вернуться домой!





Writer(s): Alisa Rzhavska, нікіта кисельов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.